Your message dated Thu, 02 Nov 2017 23:39:01 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#876310: fixed in murano 1:4.0.0-2
has caused the Debian Bug report #876310,
regarding murano: French debconf translation update
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
876310: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=876310
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: murano
Version: 1_3.0.0-6
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear Maintainer,

Please find attached the French debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

Best regards,

Alban Vidal
# Translation of murano debconf templates to French.
# Copyright (C) 2013, 2017, French l10n team 
<[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the MURANO package.
#
# Translators:
# Julien Patriarca <[email protected]>, 2013.
# Alban Vidal <[email protected]>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murano 1_3.0.0-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-29 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 07:05+0100\n"
"Last-Translator: Alban Vidal <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../murano-common.templates:2001
msgid "Set up a database for Murano?"
msgstr "Voulez-vous installer une base de données pour Murano ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../murano-common.templates:2001
msgid ""
"No database has been set up for Murano to use. Before continuing, you should "
"make sure you have the following information:"
msgstr ""
"Aucune base de données n’est configurée que Murano puisse utiliser. Avant de "
"continuer, assurez-vous de disposer des informations suivantes :"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../murano-common.templates:2001
msgid ""
" * the type of database that you want to use;\n"
" * the database server hostname (that server must allow TCP connections from "
"this\n"
"   machine);\n"
" * a username and password to access the database."
msgstr ""
" – le type de base de données que vous souhaitez utiliser ;\n"
" – le nom d'hôte du serveur de base de données (ce serveur doit accepter les "
"connexions TCP depuis cette machine) ;\n"
" – un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder à cette base de "
"données."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../murano-common.templates:2001
msgid ""
"If some of these requirements are missing, do not choose this option and run "
"with regular SQLite support."
msgstr ""
"Si certains de ces prérequis sont manquants, ignorez cette option et "
"exécutez l'application avec la prise en charge de SQLite standard."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../murano-common.templates:2001
msgid ""
"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow "
"murano-common\"."
msgstr ""
"Vous pouvez modifier ce réglage plus tard en lançant « dpkg-reconfigure -"
"plow murano-common »."

#. Type: string
#. Description
#: ../murano-common.templates:3001
msgid "Authentication server hostname:"
msgstr "Nom d'hôte du serveur d'authentification :"

#. Type: string
#. Description
#: ../murano-common.templates:3001
msgid ""
"Please specify the hostname of the authentication server. Typically this is "
"also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom d'hôte de votre serveur d'authentification. En "
"général, c'est également le nom d'hôte de votre Service d'Identité "
"d'OpenStack (Keystone)."

#. Type: string
#. Description
#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
#. an entity that contains one or more username/password couples.
#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
#. username/password is very helpful in larger organization.
#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
#. or keep it aside with your translation. Example for French:
#. proprietaire ("tenant")
#: ../murano-common.templates:4001
msgid "Authentication server tenant name:"
msgstr "Nom du projet (« tenant ») sur le serveur d'authentification :"

#. Type: string
#. Description
#. Translators: a "tenant" in OpenStack world is
#. an entity that contains one or more username/password couples.
#. It's typically the tenant that will be used for billing. Having more than one
#. username/password is very helpful in larger organization.
#. You're advised to either keep "tenant" without translating it
#. or keep it aside with your translation. Example for French:
#. proprietaire ("tenant")
#: ../murano-common.templates:4001
msgid "Please specify the authentication server tenant name."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom du projet (« tenant ») sur le serveur "
"d’authentification."

#. Type: string
#. Description
#: ../murano-common.templates:5001
msgid "Authentication server username:"
msgstr "Nom d'utilisateur pour le serveur d'authentification :"

#. Type: string
#. Description
#: ../murano-common.templates:5001
msgid "Please specify the username to use with the authentication server."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser sur le serveur "
"d'authentification."

#. Type: password
#. Description
#: ../murano-common.templates:6001
msgid "Authentication server password:"
msgstr "Mot de passe pour le serveur d'authentification :"

#. Type: password
#. Description
#: ../murano-common.templates:6001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser sur le serveur "
"d'authentification."

#. Type: string
#. Description
#: ../murano-common.templates:7001
msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
msgstr "Adresse IP de votre hôte RabbitMQ :"

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../murano-common.templates:7001 ../murano-common.templates:8001
#: ../murano-common.templates:9001
msgid ""
"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
"needs to connect to a central RabbitMQ server."
msgstr ""
"Afin de pouvoir interagir avec d'autres composants d'OpenStack, ce paquet "
"doit se connecter à un serveur centralisé RabbitMQ."

#. Type: string
#. Description
#: ../murano-common.templates:7001
msgid "Please specify the IP address of that server."
msgstr "Veuillez indiquer l'adresse IP de ce serveur."

#. Type: string
#. Description
#: ../murano-common.templates:8001
msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
msgstr "Nom d'utilisateur pour la connexion au serveur RabbitMQ :"

#. Type: string
#. Description
#: ../murano-common.templates:8001
msgid "Please specify the username used to connect to the RabbitMQ server."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom d'utilisateur à utiliser pour se connecter au "
"serveur RabbitMQ."

#. Type: password
#. Description
#: ../murano-common.templates:9001
msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
msgstr "Mot de passe pour la connexion au serveur RabbitMQ :"

#. Type: password
#. Description
#: ../murano-common.templates:9001
msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour se connecter au serveur "
"RabbitMQ."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../murano-api.templates:2001
msgid "Register Murano in the Keystone endpoint catalog?"
msgstr ""
"Voulez-vous enregistrer Murano dans le catalogue de points d'accès Keystone ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../murano-api.templates:2001
msgid ""
"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
"endpoint-create\". This can be done automatically now."
msgstr ""
"Chaque service d'OpenStack (chaque API) doit être enregistré pour être "
"accessible. Cela peut être fait en utilisant « keystone service-create » et "
"« keystone endpoint-create ». Cela peut être fait automatiquement maintenant."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../murano-api.templates:2001
#| msgid ""
#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Veuillez noter que vous aurez besoin d'un serveur Keystone fonctionnel sur "
"lequel vous pouvez vous connecter en utilisant un nom de projet connu "
"d'administrateur, le nom d'utilisateur de l'administrateur ainsi que son mot "
"de passe. Le jeton d'authentification d'administration n'est plus utilisé."

#. Type: string
#. Description
#: ../murano-api.templates:3001
msgid "Keystone server IP address:"
msgstr "Adresse IP du serveur Keystone :"

#. Type: string
#. Description
#: ../murano-api.templates:3001
msgid ""
"Please enter the IP address of the Keystone server, so that murano-api can "
"contact Keystone to do the Murano service and endpoint creation."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'adresse IP du serveur Keystone, pour que l'API de Murano "
"puisse contacter Keystone pour établir le service Murano et créer un point "
"d'accès."

#. Type: string
#. Description
#: ../murano-api.templates:4001
#| msgid "Keystone authentication token:"
msgid "Keystone admin name:"
msgstr "Nom de l'administrateur Keystone :"

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../murano-api.templates:4001 ../murano-api.templates:5001
#: ../murano-api.templates:6001
msgid ""
"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
"Pour enregistrer le service de point d'accès, ce paquet a besoin de "
"connaître le nom de connexion de l'administrateur, son nom, le nom du "
"projet, ainsi que le mot de passe du serveur Keystone."

#. Type: string
#. Description
#: ../murano-api.templates:5001
msgid "Keystone admin project name:"
msgstr "Nom du projet administrateur Keystone :"

#. Type: password
#. Description
#: ../murano-api.templates:6001
msgid "Keystone admin password:"
msgstr "Mot de passe administrateur Keystone :"

#. Type: string
#. Description
#: ../murano-api.templates:7001
msgid "Murano endpoint IP address:"
msgstr "Adresse IP du point d'accès Murano :"

#. Type: string
#. Description
#: ../murano-api.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Murano."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'adresse IP qui sera utilisée pour contacter Murano."

#. Type: string
#. Description
#: ../murano-api.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
"address."
msgstr ""
"Cette adresse IP doit être accessible depuis les clients qui utiliseront ce "
"service, donc si vous installez un nuage public, elle devra être une adresse "
"IP publique."

#. Type: string
#. Description
#: ../murano-api.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Nom de la région à enregistrer :"

#. Type: string
#. Description
#: ../murano-api.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"endpoint."
msgstr ""
"OpenStack prend en charge l'utilisation de zones disponibles, avec chaque "
"région représentant un lieu. Veuillez entrer une zone que vous souhaitez "
"utiliser lors de l'enregistrement d'un point d'accès."

#~ msgid ""
#~ "To configure its endpoint in Keystone, murano-api needs the Keystone "
#~ "authentication token."
#~ msgstr ""
#~ "Pour configurer son point d'accès dans Keystone, l'api de Murano a besoin "
#~ "du jeton d'authentification Keystone."

#~ msgid "Start Cinder services at boot?"
#~ msgstr "Démarrer les services Cinder au lancement du système ?"

#~ msgid ""
#~ "Please choose whether you want to start Cinder services when the machine "
#~ "is booted up."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez choisir si vous souhaitez lancer les services Cinder lors du "
#~ "démarrage de la machine."

#~ msgid "Cinder volume group:"
#~ msgstr "Groupe de volume Cinder : "

#~ msgid ""
#~ "Please specify the name of the LVM volume group on which Cinder will "
#~ "create partitions."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez indiquer le nom du groupe de volume LVM sur lequel Cinder créera "
#~ "les partitions."

#~ msgid ""
#~ "If you don't choose this option, no database will be set up and Cinder "
#~ "will use regular SQLite support."
#~ msgstr ""
#~ "Si vous ne choisissez pas cette option, aucune base de données ne sera "
#~ "installée et Cinder utilisera le support SQLite normal."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: murano
Source-Version: 1:4.0.0-2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
murano, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Thomas Goirand <[email protected]> (supplier of updated murano package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Format: 1.8
Date: Sat, 28 Oct 2017 09:52:25 +0000
Source: murano
Binary: murano-api murano-cfapi murano-common murano-doc murano-engine 
python-murano
Architecture: source all
Version: 1:4.0.0-2
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Debian OpenStack <[email protected]>
Changed-By: Thomas Goirand <[email protected]>
Description:
 murano-api - cloud-ready application catalog - API server
 murano-cfapi - cloud-ready application catalog - Cloud Foundry broker
 murano-common - cloud-ready application catalog - common files
 murano-doc - cloud-ready application catalog - doc
 murano-engine - cloud-ready application catalog - Engine server
 python-murano - cloud-ready application catalog - Python 2.x server code
Closes: 854527 876310
Changes:
 murano (1:4.0.0-2) unstable; urgency=medium
 .
   * Uploading to unstable.
   * Updated fr.po (Closes: #876310).
   * Removing /etc/murano/murano-cfapi-paste.ini on purge (Closes: #854527).
   * Added missing EPOCH for -mistralclient.
Checksums-Sha1:
 34648cfd2bd1f79d476239a28790f70e215a57a0 3965 murano_4.0.0-2.dsc
 e8cad2bdd1eae5fd335c4f676f239eabc143086b 17624 murano_4.0.0-2.debian.tar.xz
 0f59f5624bee335b063b35045a3284ca7f40e4b6 19028 murano-api_4.0.0-2_all.deb
 9113c3117fdbcb2e1f22e7aabb7d63512dad0568 8212 murano-cfapi_4.0.0-2_all.deb
 d8c92ec6d34018ac85bb754f655aaae2c3f19c23 81700 murano-common_4.0.0-2_all.deb
 4e63634d669ce25e06fc2a639643ae128c1d6006 5052548 murano-doc_4.0.0-2_all.deb
 af04758edeb06c8673217a4ce41b02a1f22232fa 8404 murano-engine_4.0.0-2_all.deb
 9c79dc021c1a1ed60da974ac1cca64348f8ec99e 16622 murano_4.0.0-2_amd64.buildinfo
 f908817c856577c9f2ee1fb415f4beedf79d9e7a 292896 python-murano_4.0.0-2_all.deb
Checksums-Sha256:
 5663f2028161c9ce94b61436e2b0147c28ef5f29d01290864073873730807044 3965 
murano_4.0.0-2.dsc
 bf24994fdfe4de59028e16c1677ec7e0be3239dd82b244a3b12f90fbc900e0cd 17624 
murano_4.0.0-2.debian.tar.xz
 dae7041365c7282f8520a2abd9e22bcda9c94d48a3453d6071680884c2b5c4c8 19028 
murano-api_4.0.0-2_all.deb
 7c5aea2a6b6cec16449b5adacc9f7fed4b95e3b4c021125914c6b9d8e7ae9f37 8212 
murano-cfapi_4.0.0-2_all.deb
 3d762f04ec8faa5f71936927ea06718c51a86c0378dcd16b7193716631b43685 81700 
murano-common_4.0.0-2_all.deb
 7c3d3cc71d669e51fdca019843396aa7f42284075ebd49e136e1ea4a8ee25ccb 5052548 
murano-doc_4.0.0-2_all.deb
 1f835aea2c7c174df329b4a584c2baf77163667a195e133884e1fc2a4bc6c579 8404 
murano-engine_4.0.0-2_all.deb
 74eb80e00ceb91402065549c3334b7c6826746b61e59a3c35ef4a1fc9b31c1d6 16622 
murano_4.0.0-2_amd64.buildinfo
 8db88b0768efb06a9b2a31d6128848e1266fcd89e9e6231913f0a13e2d8d252f 292896 
python-murano_4.0.0-2_all.deb
Files:
 980cf3acd66e4101e0fa621c6fbed741 3965 net optional murano_4.0.0-2.dsc
 cff0bff62b345c7e95b4dd52e9f93bf1 17624 net optional 
murano_4.0.0-2.debian.tar.xz
 dbf2c457491bd0ff11f51e6ce0502241 19028 python optional 
murano-api_4.0.0-2_all.deb
 5a3d4e2d2a99cafc744ef4e734a75b3c 8212 net optional murano-cfapi_4.0.0-2_all.deb
 a1053bc292a761bf3f092044b8116095 81700 python optional 
murano-common_4.0.0-2_all.deb
 c9d510650795a594ce2ab3caa2ab3c02 5052548 doc optional 
murano-doc_4.0.0-2_all.deb
 550b176490582ac5ed1986b75924ada2 8404 python optional 
murano-engine_4.0.0-2_all.deb
 29cc7962bdd949ab10354166d4e44636 16622 net optional 
murano_4.0.0-2_amd64.buildinfo
 eab1af0e62cb5e6fb0ec3da74fa7f0cd 292896 python optional 
python-murano_4.0.0-2_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQIzBAEBCAAdFiEEoLGp81CJVhMOekJc1BatFaxrQ/4FAln7nRwACgkQ1BatFaxr
Q/7jGQ/9ETb9EgI02pzGgP8Zh6XtZtJm/r0u+fiLR/p/ILhfYDa1NRFuY6InoCJZ
zyw2EcbAVWQJD2sMipYJsRVsFeXP5yXevIu/X12JjADu28Hg6OrIw4R8yDNGxTye
9L9owlI1QttYkufmzinLnbrVF+bk71ceD6GLhBsr3IhQZHSV8UO/VO0IlG4m5I86
x6eV/BxW1tccahMpxJUiuyLtaExvpMsCVsQV21DiULzYt1rLtGRqQuZs5tTrdjck
hAthWA93NSu9CumJX69ts5sdfnoRuXZaLEpb1V68YnbDuMrB/Z5a3MZiYj2AClrD
k3fU99AgP7CLn9uzmFyPBezqheostuc/79zIdt/C48BhWdDIWsZjhsbRwu7VNhKo
U/XX+32dZGUaAj6UXn2rtInoI0GWv1SSwFaB7WoGF4W+DNSjhNkX9NZbAd/Lx7sG
XKPJ7AIwAPrwpCzUGPnNFaS0jqELmdh9Z/Qj35fAoYPVeOQd3212RCYgLYHKVCD/
2LxpXT5WDDN29JcdXfGvwau2LmrMpV602yy1kPGzIifmnXii9pWzxg0mxtdcFviw
3kNfpJf/osVIBeOS1GI92HWRvB05VF6/QXiUicefOkv+9ne2pGU3iLDad66sCxwk
ri7lQDCkv0lzRB/X401ChzRGFNpqvO7CC6Y6+oGzOtzVajEv8zw=
=1GjS
-----END PGP SIGNATURE-----

--- End Message ---

Reply via email to