Your message dated Mon, 01 Jun 2026 20:21:32 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#1136181: fixed in datum-gateway 0.4.1~beta-5
has caused the Debian Bug report #1136181,
regarding datum-gateway: [INTL:de] Updated German debconf translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
1136181: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1136181
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: datum-gateway
Version: 0.4.1~beta-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the Updated German debconf translation for datum-gateway
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the datum-gateway package.
# Helge Kreutzmann <[email protected]>, 2026.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: datum-gateway 0.4.1~beta-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 14:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-08 08:18+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:1001
msgid "The Bitcoin address used for mining:"
msgstr "Die zum Minen verwandte Bitcoin-Adresse:"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:1001
msgid ""
"By default, this Bitcoin address is overridden by the usernames of miners,  "
"meaning it is used solely as a fallback in the event of a pool disconnection."
msgstr ""
"Standardmäßig wird diese Bitcoin-Adresse durch die Benutzernamen von Minern "
"außer Kraft gesetzt. Das bedeutet, dass sie lediglich als Rückfalloption "
"verwandt wird, wenn die Verbindung zum Pool unterbrochen wird."

#. Type: note
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:2001
msgid "Password for the API: ${PASSWORD}"
msgstr "Passwort für die API: ${PASSWORD}"

#. Type: note
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:2001
msgid "This password will be asked when accessing the web UI"
msgstr "Dieses Passwort wird beim Zugriff auf die Web-Oberfläche angefragt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:3001
msgid "Do you want to enable logs in /var/log/datum-gateway ?"
msgstr "Möchten Sie Protokolle in /var/log/datum-gateway aktivieren?"

# FIXME system → systems
#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:3001
msgid "This is particularly useful for system that doesn't use systemd."
msgstr "Dies ist insbesondere für Systeme nützlich, die kein Systemd verwenden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:4001
msgid "Do you want to add the blocknotify option in the bitcoin.conf?"
msgstr "Möchten Sie die Option blocknotify in bitcoin.conf verwenden?"

# FIXME „mining stale work“
#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:4001
msgid "This is very highly recommended to avoid mining stale work."
msgstr "Dies wird sehr nachdrücklich empfohlen, um das Minen veralteter 
Aufgaben zu vermeiden."

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:5001
msgid "The secondary tag used in the coinbase transaction:"
msgstr ""
"Das sekundäre Merkmal („Tag“), das in Coinbase-Transaktionen verwandt "
"wird:"

# FIXME Missing full stop?
#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:5001
msgid ""
"This tag will be added in the coinbase transaction, it can be anything.  "
"Leave it blank if you want to use the default"
msgstr ""
"Diese Markierung wird in der coinbase-Transaktion hinzugefügt, sie kann "
"alles sein. Lassen Sie sie leer, falls Sie die Vorgabe verwenden möchten."

#. Type: error
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:6001
msgid "Couldn't configure blocknotify automatically"
msgstr "Blocknotify konnte nicht automatisch konfiguriert werden."

# FIXME please → Please and full stop?
# FIXME bitcoin.conf\" → bitcoin.conf
#. Type: error
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:6001
msgid ""
"please add \"blocknotify=killall -USR1 datum_gateway\" to your bitcoin.conf\""
msgstr ""
"Bitte fügen Sie »blocknotify=killall -USR1 datum_gateway« zu Ihrer bitcoin."
"conf hinzu."

#. Type: note
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:7001
msgid "No Bitcoin address entered"
msgstr "Keine Bitcoin-Adresse angegeben"

# FIXME you → You
#. Type: note
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:7001
msgid "you can still configure it in the config file/GUI."
msgstr ""
"Sie können sie immer noch in der Konfigurationsdatei/-oberfläche einstellen."

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:8001
msgid "Work update interval in seconds:"
msgstr "Arbeitsaktualisierungsintervall in Sekunden:"

# FIXME First sentence is missing a verb.
#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:8001
msgid ""
"How many seconds between normal work updates. Must be a number between 5 and "
"120."
msgstr ""
"Anzahl der Sekunden zwischen normalen Arbeitsaktualisierungen. Muss eine "
"Zahl zwischen 5 und 120 sein."

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:9001
msgid "Listen port:"
msgstr "Port zum Warten auf Anfragen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:9001
msgid ""
"Listening port for Stratum Gateway. Must be a number between 5 and 65535."
msgstr ""
"Port, an dem Stratum Gateway auf Anfragen wartet. Muss ein Zahl zwischen 5 "
"und 65535 sein."

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:10001
msgid "Listen port for the API:"
msgstr "Port, auf dem das API auf Anfragen wartet:"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:10001
msgid "Listening port for the web API. Must be a number between 5 and 65535."
msgstr ""
"Port, auf dem das Web-API auf Anfragen wartet. Muss eine Zahl zwischen 5 und "
"65535 sein."

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:11001
msgid "Maximum clients per Stratum server thread:"
msgstr "Maximale Anzahl an Clients pro Stratum-Server-Thread:"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:11001
msgid "Must be a number higher than 0."
msgstr "Muss eine Zahl größer als 0 sein."

# FIXME Maximum → Maximum number of
#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:12001
msgid "Maximum Stratum server threads:"
msgstr "Maximale Anzahl an Stratum-Server-Threads:"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:12001
msgid "Must be a number between 1 and 64."
msgstr "Muss eine Zahl zwischen 1 und 64 sein."

# FIXME Maximum clients: → Maximum number of clients:
#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:13001
msgid "Maximum clients:"
msgstr "Maximale Anzahl an Clients:"

# FIXME Maximum total Stratum → Maximum total number of Stratum
#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:13001
msgid ""
"Maximum total Stratum clients before rejecting connections. Must be a number "
"higher than 0."
msgstr ""
"Maximale Gesamtzahl an Stratum-Clients, bevor Verbindungen abgelehnt werden. "
"Muss eine Zahl größer als 0 sein."

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:14001
msgid "Work difficulty floor:"
msgstr "Arbeitsaufwand, Untergrenze:"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:14001
msgid "Must be a power of two."
msgstr "Muss eine Zweierpotenz sein."

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:15001
msgid "The primary tag used in the coinbase transaction:"
msgstr ""
"Die primäre Markierung, die in Coinbase-Transaktionen verwandt wird:"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:15001
msgid ""
"This tag will be added in the coinbase transaction, it can be anything. The "
"primary tag will be overridden by the pool if mining in pooled mode."
msgstr ""
"Diese Markierung wird in der Coinbase-Transaktion hinzugefügt, sie kann "
"alles sein. Die primäre Markierung wird vom Pool außer Kraft gesetzt werden, "
"falls Mining im Pool-Modus erfolgt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:16001
msgid "Should the config be modifiable from the dashboard?"
msgstr "Soll die Konfiguration von der Übersicht aus änderbar sein?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:16001
msgid "Enable modifying the config file from API/dashboard."
msgstr ""
"Aktivieren Sie die Bearbeitung der Konfigurationsdatei über die API/aus der "
"Anzeige heraus."

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:17001
msgid "Log level for log file:"
msgstr "Protokollierungsstgufe für die Protokollierungsdatei:"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:17001
msgid ""
"Minimum log level for log file messages  (0=All, 1=Debug, 2=Info, 3=Warn, "
"4=Error, 5=Fatal)"
msgstr ""
"Minimale Protokollierungsstufe für Protokolldateimeldungen (0=Alle, "
"1=Fehlersuche, 2=Information, 3=Warnungen, 4=Fehler, 5=Fatal)"

# FIXME workers → ressources? The concept of „workers“ is not explained on 
https://en.wikipedia.org/wiki/Bitcoin and probably not people are actually send 
to the pool …
#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:18001
msgid "Pass workers to pool?"
msgstr "Arbeiter an den Pool übergeben?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:18001
msgid "Pass stratum miner usernames as sub-worker names to the pool."
msgstr "Stratum-Miner-Benutzernamen als Unterarbeiternamen an den Pool 
übergeben."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:19001
msgid "Pass stratum miner usernames as raw usernames to the pool?"
msgstr "Stratum-Miner-Benutzernamen als rohe Benutzernamen an den Pool 
übergeben?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:19001
msgid "Use if putting multiple payout addresses on miners behind this gateway."
msgstr ""
"Verwenden Sie dies, falls Sie mehrere Bezahladressen für Miner hinter diesem "
"Gateway setzen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:20001
msgid "Pooled mining only?"
msgstr "Nur Mining im Pool?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:20001
#, no-c-format
msgid ""
"If the DATUM pool server becomes unavailable, terminate miner connections  "
"(otherwise, 100% of any blocks you find pay mining.pool_address)"
msgstr ""
"Falls der DATUM-Pool-Server nicht mehr verfügbar ist, werden Miner-"
"Verbindungen beendet (andernfalls bezahlen 100% aller von Ihnen gefundenen "
"Blöcke mining.pool_address)."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: datum-gateway
Source-Version: 0.4.1~beta-5
Done: Léo Haf <[email protected]>

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
datum-gateway, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Léo Haf <[email protected]> (supplier of updated datum-gateway package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

Format: 1.8
Date: Mon, 01 Jun 2026 12:44:02 +0200
Source: datum-gateway
Architecture: source
Version: 0.4.1~beta-5
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Léo Haf <[email protected]>
Changed-By: Léo Haf <[email protected]>
Closes: 1136039 1136180 1136181 1137535
Changes:
 datum-gateway (0.4.1~beta-5) unstable; urgency=medium
 .
   * Set higher LimitNOFILE in systemd service file
   * Fix "[INTL:pt] Portuguese translation - debconf messages" (Closes: 
#1136039)
   * Fix "[INTL:de] Updated German debconf translation" (Closes: #1136181)
   * Fix "[INTL:nl] Dutch debconf templates translation" (Closes: #1137535)
   * Fix "Issues in Debconf template" (Closes: #1136180)
Checksums-Sha1:
 bbd182b88ac2f00c465fd0ae9bdef9c10c79170c 2042 datum-gateway_0.4.1~beta-5.dsc
 9f7a004d307cd08a2b135ef394d7d88cfb3fe35f 16048 
datum-gateway_0.4.1~beta-5.debian.tar.xz
 a8fba4baf60f212fd9b91e8cb29f7132fceadc80 8202 
datum-gateway_0.4.1~beta-5_amd64.buildinfo
Checksums-Sha256:
 97a08c4251cf66e63751a072f9b3ba0a498a278467f84a0a66d5ef72e33b6c8b 2042 
datum-gateway_0.4.1~beta-5.dsc
 9f58b8f49f671507377d7330c76d530acd2b60bb9fbc9f2596498d8756eb58b8 16048 
datum-gateway_0.4.1~beta-5.debian.tar.xz
 8f29cd43292a5dd3beb79c49384df5d462c7f8f86805ab01f1da8578a38a8722 8202 
datum-gateway_0.4.1~beta-5_amd64.buildinfo
Files:
 c83dd57090857452dbc144f70b91dbdf 2042 net optional 
datum-gateway_0.4.1~beta-5.dsc
 b9214974930b14c5202bc8ec848ff800 16048 net optional 
datum-gateway_0.4.1~beta-5.debian.tar.xz
 8d2fb4067987468c5257728ee3678582 8202 net optional 
datum-gateway_0.4.1~beta-5_amd64.buildinfo

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQIzBAEBCgAdFiEEJKVN2yNUZnlcqOI+wufLJ66wtgMFAmod4fMACgkQwufLJ66w
tgOwsA//RsCM8jKHC3EfFftJiKb4R5/G1gFKt3nzWWcRxX3kgFKvGNMJNcfXiYRN
g9ArSyKsO4vRpF4G8kE2LiXsvKYLbHtweZpPPoKgjhzddEG7p9kq4nHSZYx5N76c
O4fssxa6T1wYxs7f5Vaxcj4RUTiicMUgcbcYEcBITgIKSorJ7AlvI9VwnusKJeEo
OOBJ39hQ2+oTnuo7wfcqTHPnE/A7eO/g6/h+mmp/UQ7SNZhmvM53JeZX6gqQ1vtY
tT+fav4d8vvchRei9+AmXEot76hacMufKS2+la7tbiAujIo4W7c6UNoqVV9YkKGh
AXyztY5X0s1PkjuQzbOrhlfcWBspe+xgmKrrUH83Se9W7u2JWs7iicPsH+buR91V
AtAGuZYfs3IPCmBGo6O37Bdh4WoaAyuhhVUuaC2uHXxbpCZvqW8zyhoNNdUVJhCS
znHq9iA2bmOameE28bBOH+95pEGCovKe6HcbSiMIYUQaaq6hienJq+SPrl/qwTOP
LGPfmC1qSUGYyVjy72+iSe+9uMpgvA+7YCwvuqaw1pAoE9k6p9qtPRzZK5GESaKA
bqYo6qwFTEWnh2z57w5/7J4cH6Iz9IkFBHQ8BSlYASgYHaY1FKNEmEgBhesxSWbN
ce2nrd4kH7EuHM7/a+NM1B/YllH0PY7d2qIfaGHtUG6wJMEqBOs=
=LTCV
-----END PGP SIGNATURE-----

Attachment: pgpxzmraHRlc0.pgp
Description: PGP signature


--- End Message ---

Reply via email to