Your message dated Sun, 12 Nov 2006 01:02:21 -0800
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#338885: fixed in tutos2 2.0.20050413-3.2
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: tutos2
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Please find the attached fr.po file, which is an update of the french
translation of the debconf templates. This file has been reviewed by
the contributors of the debian-l10n-french mailing-list.

Could you put this file to the debian/po/ directory of this package,
in remplacement of the old fr.po file ?

Regards,

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.14
Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tutos_1.1.20030404-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2005-11-02 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../tutos2.templates:5
msgid "What is the webserver ?"
msgstr "Serveur web à utiliser :"

#. Type: select
#. Description
#: ../tutos2.templates:5
msgid "What kind of web server you want TUTOS to use ?"
msgstr "Veuillez choisir le type du serveur web qui sera utilisé par TUTOS."

#. Type: string
#. Description
#: ../tutos2.templates:11
msgid "What is the hostname where will run the TUTOS SGBD ?"
msgstr "Nom d'hôte du serveur qui hébergera la base de données de TUTOS :"

#. Type: string
#. Description
#: ../tutos2.templates:11
msgid ""
"In order to configure TUTOS, you need to enter the hostname where the TUTOS "
"SGBD backend will run."
msgstr ""
"Afin de configurer TUTOS, vous devez indiquer le nom du serveur où sera "
"hébergée sa base de données."

#. Type: string
#. Description
#: ../tutos2.templates:18
msgid "What is the username of the SGBD administrator ?"
msgstr "Identifiant de l'administrateur du serveur de bases de données :"

#. Type: string
#. Description
#: ../tutos2.templates:18
msgid ""
"You need to enter the username  of  SGBD  administrator  in  order  to "
"create the TUTOS database."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant de l'administrateur du serveur de bases de "
"données. Il servira pour la création de la base de données de TUTOS."

#. Type: password
#. Description
#: ../tutos2.templates:24
msgid "What is the TUTOS SGBD admin (DBA) password ?"
msgstr ""
"Mot de passe de l'administrateur du serveur de bases de "
"données :"

#. Type: password
#. Description
#: ../tutos2.templates:30
msgid "Confirm the DBA password"
msgstr "Confirmation du mot de passe de l'administrateur :"

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:35
msgid "Error"
msgstr "Mots de passe différents"

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:35
msgid ""
"The password and the confirm password  provided  mismatch.  You  should "
"reenter the passwords !"
msgstr ""
"Le mot de passe et sa confirmation ne correspondent pas. Veuillez "
"recommencer."

#. Type: string
#. Description
#: ../tutos2.templates:42
msgid "What is the username of the SGBD user ?"
msgstr "Identifiant du propriétaire de la base de données de TUTOS :"

#. Type: string
#. Description
#: ../tutos2.templates:42
msgid ""
"You need to enter the username of SGBD user in order to create the TUTOS "
"database."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom de l'utilisateur qui sera propriétaire de la base "
"de données de TUTOS."

#. Type: password
#. Description
#: ../tutos2.templates:48
msgid "What is the TUTOS SGBD user password ?"
msgstr ""
"Mot de passe du propriétaire de la base de données de TUTOS :"

#. Type: password
#. Description
#: ../tutos2.templates:48
msgid ""
"We need to know the postgresql or mysql admin password in order to create "
"the database and its schema."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le mot de passe de l'administrateur MySQL ou PosgreSQL "
"afin de créer la base de données et sa structure."

#. Type: password
#. Description
#: ../tutos2.templates:54
msgid "Please confirm the TUTOS SGBD user password"
msgstr ""
"Confirmation du mot de passe du propriétaire de la base de données de "
"TUTOS :"

#. Type: password
#. Description
#: ../tutos2.templates:54
msgid "You have to confirm the password in order to continue the process"
msgstr " "

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:59
msgid "Warning - Tutos is not configured"
msgstr "Avertissement - Tutos n'est pas configuré"

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:59
msgid ""
"Please note you have not completed the tutos configuration. To be able to "
"complete it later, please just type"
msgstr ""
"Veuillez noter que la configuration de Tutos n'est pas terminée. Pour "
"l'achever plus tard, veuillez utiliser la commande suivante :"

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:59
msgid "dpkg-reconfigure tutos"
msgstr "« dpkg-reconfigure tutos »"

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:67
msgid "Warning - Tutos database tables need to be created"
msgstr "Avertissement - la base de données de Tutos doit être créée"

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:67
msgid ""
"The tutos install script will take care about the database creation, but the "
"tables it must contains are to be created with a PHP script. Please launch "
"it right after the install."
msgstr ""
"Le script d'installation de Tutos s'occupera de la création de la base de "
"données, mais les tables qu'elle doit contenir doivent être créées avec un "
"script PHP. Veuillez utiliser ce script immédiatement après l'installation :"

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:67
msgid "http://localhost/tutos/php/scheme.php";
msgstr "http://localhost/tutos/php/scheme.php";

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:67
msgid ""
"In the case of an TUTOS upgrade, you may have to update the database scheme. "
"You then have to use this script :"
msgstr ""
"Dans le cas d'une mise à jour de TUTOS, vous devrez mettre à jour la "
"structure de la base de données. Vous devrez utiliser le script suivant :"

#. Type: note
#. Description
#: ../tutos2.templates:67
msgid "http://localhost/tutos/php/update.php";
msgstr "http://localhost/tutos/php/update.php";

#~ msgid "What is the SGBD to use with TUTOS ?"
#~ msgstr "Quel serveur de bases de données TUTOS doit-il utiliser ?"

#~ msgid ""
#~ "TUTOS can work with either mysql or postgresql, you have to chosse which "
#~ "one you want to use."
#~ msgstr ""
#~ "TUTOS peut fonctionner avec MySQL ou PosgreSQL ; vous devez choisir "
#~ "lequel vous souhaitez employer."

#~ msgid "You may have then to install the one chosen here."
#~ msgstr ""
#~ "Vous devez avoir préalablement installé celui que vous choisissez ici."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: tutos2
Source-Version: 2.0.20050413-3.2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
tutos2, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

tutos2_2.0.20050413-3.2.dsc
  to pool/main/t/tutos2/tutos2_2.0.20050413-3.2.dsc
tutos2_2.0.20050413-3.2.tar.gz
  to pool/main/t/tutos2/tutos2_2.0.20050413-3.2.tar.gz
tutos2_2.0.20050413-3.2_all.deb
  to pool/main/t/tutos2/tutos2_2.0.20050413-3.2_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated tutos2 package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Sat, 28 Oct 2006 20:54:01 +0200
Source: tutos2
Binary: tutos2
Architecture: source all
Version: 2.0.20050413-3.2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Dimitri Fontaine <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 tutos2     - The Ultimate Team Organization Software
Closes: 231266 338885 341261 370737
Changes: 
 tutos2 (2.0.20050413-3.2) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues
   * Move debhelber to Build-depends
   * Debconf translations:
     - Spanish added. Closes: #231266
     - French updated. Closes: #338885
     - Swedish. Closes: #341261
     - Czech updated. Closes: #370737
     - Vietnamese updated. Sent during the NMU campaign.
     - Brazilian Portuguese added. Sent during the NMU campaign.
     - Russian added. Sent during the NMU campaign.
     - German added. Sent during the NMU campaign.
     - Romanian added. Sent during the NMU campaign.
Files: 
 4b33ff85658409853fe4d5a1ba96d2eb 561 web extra tutos2_2.0.20050413-3.2.dsc
 193db061633636c246d1c6f751364229 5009788 web extra 
tutos2_2.0.20050413-3.2.tar.gz
 f194c0ada2f334cdeabe6c8d719e0143 4834716 web extra 
tutos2_2.0.20050413-3.2_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFFVt9H1OXtrMAUPS0RAivqAJ9UhbYIx4+bm9Shj28mYv2jjQBJywCfR9BK
buNNmRlAp2R67CEP4ThXTbY=
=S8Dc
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply via email to