Package: eject
Version: 2.0.13deb-16
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)

Versions of packages eject depends on:
ii  libc6                         2.3.5-6    GNU C Library: Shared libraries an

eject recommends no packages.

-- no debconf information
# Swedish translation of eject.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eject 2.0.13deb-16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-07 01:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: ../eject.c:125
#, c-format
msgid ""
"Eject version %s by Jeff Tranter ([EMAIL PROTECTED])\n"
"Usage:\n"
"  eject -h\t\t\t\t-- display command usage and exit\n"
"  eject -V\t\t\t\t-- display program version and exit\n"
"  eject [-vnrsfq] [<name>]\t\t-- eject device\n"
"  eject [-vn] -d\t\t\t-- display default device\n"
"  eject [-vn] -a on|off|1|0 [<name>]\t-- turn auto-eject feature on or off\n"
"  eject [-vn] -c <slot> [<name>]\t-- switch discs on a CD-ROM changer\n"
"  eject [-vn] -t [<name>]\t\t-- close tray\n"
"  eject [-vn] -x <speed> [<name>]\t-- set CD-ROM max speed\n"
"Options:\n"
"  -v\t-- enable verbose output\n"
"  -n\t-- don't eject, just show device found\n"
"  -r\t-- eject CD-ROM\n"
"  -s\t-- eject SCSI device\n"
"  -f\t-- eject floppy\n"
"  -q\t-- eject tape\n"
"  -p\t-- use /proc/mounts instead of /etc/mtab\n"
"  -m\t-- do not unmount device even if it is mounted\n"
msgstr ""
"Eject version %s av Jeff Tranter ([EMAIL PROTECTED])\n"
"Användning:\n"
"  eject -h\t\t\t\t-- visar kommando användning och avslutar\n"
"  eject -V\t\t\t\t-- visar programversion och avslutar\n"
"  eject [-vnrsfq] [<namn>]\t\t-- matar ut enhet\n"
"  eject [-vn] -d\t\t\t-- visar standardenhet\n"
"  eject [-vn] -a on|off|1|0 [<namn>]\t-- automatisk utmatning (av eller på)\n"
"  eject [-vn] -c <slot> [<namn>]\t-- byter skivor på en CD-ROM-växlare\n"
"  eject [-vn] -t [<namn>]\t\t-- stänger luckan\n"
"  eject [-vn] -x <hastighet> [<namn>]\t-- sätter CD-ROM maxhastighet\n"
"Växlar:\n"
"  -v\t-- aktivera informativ utskrivning\n"
"  -n\t-- mata inte ut, visa bara om enhet hittades\n"
"  -r\t-- mata ut CD-ROM\n"
"  -s\t-- mata ut SCSI-enhet\n"
"  -f\t-- mata ut floppy\n"
"  -q\t-- mata ut band\n"
"  -p\t-- använd /proc/mounts istället för /etc/mtab\n"
"  -m\t-- avmontera inte enhet även om den är monterad\n"

#: ../eject.c:148
msgid ""
"Long options:\n"
"  -h --help   -v --verbose\t -d --default\n"
"  -a --auto   -c --changerslot  -t --trayclose  -x --cdspeed\n"
"  -r --cdrom  -s --scsi\t -f --floppy\n"
"  -q --tape   -n --noop\t -V --version\n"
"  -p --proc   -m --no-unmount\n"
msgstr ""
"Växlar med fullt namn:\n"
"  -h --help   -v --verbose\t -d --default\n"
"  -a --auto   -c --changerslot  -t --trayclose  -x --cdspeed\n"
"  -r --cdrom  -s --scsi\t -f --floppy\n"
"  -q --tape   -n --noop\t -V --version\n"
"  -p --proc   -m --no-unmount\n"

#: ../eject.c:156
#, c-format
msgid ""
"Parameter <name> can be a device file or a mount point.\n"
"If omitted, name defaults to `%s'.\n"
"By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.\n"
msgstr ""
"Parametern <namn> kan vara en enhetsfil eller en monteringspunkt.\n"
"Om utelämnad sätts namnet till '%s'.\n"
"Som standard provas -r, -s, -f och -q i ordning fram till det lyckas.\n"
""

#: ../eject.c:209
#, c-format
msgid "%s: invalid argument to --auto/-a option\n"
msgstr "%s: ogiltigt argument till --auto/-a växeln\n"

#: ../eject.c:221
#, c-format
msgid "%s: invalid argument to --changerslot/-c option\n"
msgstr "%s: ogiltigt argument till --changerslot/-c växeln\n"

#: ../eject.c:233
#, c-format
msgid "%s: invalid argument to --cdspeed/-x option\n"
msgstr "%s: ogiltigt argument till --cdspeed/-x växeln\n"

#: ../eject.c:273
#, c-format
msgid "eject version %s by Jeff Tranter ([EMAIL PROTECTED])\n"
msgstr "eject version %s av Jeff Tranter ([EMAIL PROTECTED])\n"

#: ../eject.c:283
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: för många argument\n"

#: ../eject.c:331
#, c-format
msgid "%s: could not allocate memory\n"
msgstr "%s: kunde inte allokera minne\n"

#: ../eject.c:404
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM auto-eject command failed: %s\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för auto-utmatning misslyckades: %s\n"

#: ../eject.c:421
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM select disc command failed: %s\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för val av skiva misslyckades: %s\n"

#: ../eject.c:427
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM load from slot command failed: %s\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för laddning från fack misslyckades: %s\n"

#: ../eject.c:431
#, c-format
msgid "%s: IDE/ATAPI CD-ROM changer not supported by this kernel\n"
msgstr "%s: IDE/ATAPI CD-ROM-växlare stöds inte av denna kärna\n"

#: ../eject.c:446
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM tray close command failed: %s\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för stängning av lucka misslyckades: %s\n"

#: ../eject.c:450
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM tray close command not supported by this kernel\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för stängning av lucka stöds inte av denna kärna\n"

#: ../eject.c:467
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM select speed command failed: %s\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för val av hastighet misslyckades: %s\n"

#: ../eject.c:471
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM select speed command not supported by this kernel\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för val av hastighet stöds inte av denna kärna\n"

#: ../eject.c:581
#, c-format
msgid "%s: unable to exec /bin/umount of `%s': %s\n"
msgstr "%s: kunde inte starta /bin/umount av `%s': %s\n"

#: ../eject.c:586
#, c-format
msgid "%s: unable to fork: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte dela upp: %s\n"

#: ../eject.c:591
#, c-format
msgid "%s: unmount of `%s' did not exit normally\n"
msgstr "%s: avmontering av `%s' avslutades inte normalt\n"

#: ../eject.c:595
#, c-format
msgid "%s: unmount of `%s' failed\n"
msgstr "%s: avmontering av `%s' misslyckades\n"

#: ../eject.c:608
#, c-format
msgid "%s: unable to open `%s'\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna `%s'\n"

#: ../eject.c:653 ../eject.c:740
#, c-format
msgid "unable to open %s: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"

#: ../eject.c:700
#, c-format
msgid "%s: unable to open /etc/fstab: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna /etc/fstab: %s\n"

#: ../eject.c:750 ../eject.c:984
#, c-format
msgid "%s: unmounting `%s'\n"
msgstr "%s: avmonterar `%s'\n"

#: ../eject.c:823
#, c-format
msgid "%s: `%s' is a multipartition device\n"
msgstr "%s: `%s' är en enhet med flera partitioner\n"

#: ../eject.c:828
#, c-format
msgid "%s: `%s' is not a multipartition device\n"
msgstr "%s: `%s' är inte en enhet med flera partitioner\n"

#: ../eject.c:841
#, c-format
msgid "%s: setting CD-ROM speed to auto\n"
msgstr "%s: sätter CD-ROM-hastighet till auto\n"

#: ../eject.c:843
#, c-format
msgid "%s: setting CD-ROM speed to %dX\n"
msgstr "%s: sätter CD-ROM-hastighet till %dX\n"

#: ../eject.c:879
#, c-format
msgid "%s: default device: `%s'\n"
msgstr "%s: standardenhet: `%s'\n"

#: ../eject.c:887
#, c-format
msgid "%s: using default device `%s'\n"
msgstr "%s: använder standardenheten `%s'\n"

#: ../eject.c:896
#, c-format
msgid "%s: device name is `%s'\n"
msgstr "%s: enhetsnamnet är `%s'\n"

#: ../eject.c:901
#, c-format
msgid "%s: unable to find or open device for: `%s'\n"
msgstr "%s: kunde inte hitta eller öppna enheten för: `%s'\n"

#: ../eject.c:905
#, c-format
msgid "%s: expanded name is `%s'\n"
msgstr "%s: expanderat namn är `%s'\n"

#: ../eject.c:910
#, c-format
msgid "%s: `%s' is a link to `%s'\n"
msgstr "%s: `%s' är en länk till `%s'\n"

#: ../eject.c:919
#, c-format
msgid "%s: maximum symbolic link depth exceeded: `%s'\n"
msgstr "%s: maxgräns för längd på symbolisk länk överstigen: `%s'\n"

#: ../eject.c:927
#, c-format
msgid "%s: `%s' is mounted at `%s'\n"
msgstr "%s: `%s' är monterad på `%s'\n"

#: ../eject.c:929
#, c-format
msgid "%s: `%s' is not mounted\n"
msgstr "%s: `%s' är inte monterad\n"

#: ../eject.c:941
#, c-format
msgid "%s: `%s' can be mounted at `%s'\n"
msgstr "%s: `%s' kan monteras på `%s'\n"

#: ../eject.c:943
#, c-format
msgid "%s: `%s' is not a mount point\n"
msgstr "%s: `%s' är inte en monteringspunkt\n"

#: ../eject.c:949
#, c-format
msgid "%s: device is `%s'\n"
msgstr "%s: enheten är `%s'\n"

#: ../eject.c:951
#, c-format
msgid "%s: exiting due to -n/--noop option\n"
msgstr "%s: avslutar på grund av -n/--noop växeln\n"

#: ../eject.c:959
#, c-format
msgid "%s: enabling auto-eject mode for `%s'\n"
msgstr "%s: aktiverar auto-utmatningsläge för `%s'\n"

#: ../eject.c:961
#, c-format
msgid "%s: disabling auto-eject mode for `%s'\n"
msgstr "%s: avaktiverar auto-utmatningsläge för `%s'\n"

#: ../eject.c:971
#, c-format
msgid "%s: closing tray\n"
msgstr "%s: stänger luckan\n"

#: ../eject.c:997
#, c-format
msgid "%s: selecting CD-ROM disc #%d\n"
msgstr "%s: väljer CD-ROM-skiva #%d\n"

#: ../eject.c:1015
#, c-format
msgid "%s: trying to eject `%s' using CD-ROM eject command\n"
msgstr "%s: försöker att mata ut `%s' med CD-ROM kommando för utmatning\n"

#: ../eject.c:1019
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM eject command succeeded\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för utmatning lyckades\n"

#: ../eject.c:1021
#, c-format
msgid "%s: CD-ROM eject command failed\n"
msgstr "%s: CD-ROM kommando för utmatning misslyckades\n"

#: ../eject.c:1027
#, c-format
msgid "%s: trying to eject `%s' using SCSI commands\n"
msgstr "%s: försöker att mata ut `%s' med SCSI-kommandon\n"

#: ../eject.c:1031
#, c-format
msgid "%s: SCSI eject succeeded\n"
msgstr "%s: SCSI utmatning lyckades\n"

#: ../eject.c:1033
#, c-format
msgid "%s: SCSI eject failed\n"
msgstr "%s: SCSI utmatning misslyckades\n"

#: ../eject.c:1039
#, c-format
msgid "%s: trying to eject `%s' using floppy eject command\n"
msgstr "%s: försöker att mata ut `%s' med kommando för utmatning av diskett\n"

#: ../eject.c:1043
#, c-format
msgid "%s: floppy eject command succeeded\n"
msgstr "%s: kommando för utmatning av diskett lyckades\n"

#: ../eject.c:1045
#, c-format
msgid "%s: floppy eject command failed\n"
msgstr "%s: kommando för utmatning av diskett misslyckades\n"

#: ../eject.c:1051
#, c-format
msgid "%s: trying to eject `%s' using tape offline command\n"
msgstr "%s: försöker att mata ut `%s' med kommando för att göra band offline\n"

#: ../eject.c:1055
#, c-format
msgid "%s: tape offline command succeeded\n"
msgstr "%s: kommando för att göra band offline lyckades\n"

#: ../eject.c:1057
#, c-format
msgid "%s: tape offline command failed\n"
msgstr "%s: kommando för att göra band offline misslyckades\n"

#: ../eject.c:1062
#, c-format
msgid "%s: unable to eject, last error: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte matas ut, senaste felet: %s\n"

#: ../volname.c:58
msgid "usage: volname [<device-file>]\n"
msgstr "använd: volname [<enhetsfil>]\n"

#: ../volname.c:64 ../volname.c:70 ../volname.c:76
msgid "volname"
msgstr "volname"

Reply via email to