Package: tutos
Version: 1.1.20031017-2.1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Here is the swedish translation of the debconf template for tutos.

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tutos 1.1.20031017-2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-23 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"

#. Description
#: ../tutos.templates:5
msgid "Web server software"
msgstr "Programvara för webbserver"

#. Description
#: ../tutos.templates:5
msgid "Please choose the web server software you will use with Tutos."
msgstr "Vänligen välj den webbserver du vill använda för Tutos."

#. Description
#: ../tutos.templates:12
msgid "Database server software for Tutos"
msgstr "Programvara för databasservern för Tutos"

#. Description
#: ../tutos.templates:12
msgid "Tutos can work with either MySQL or PostgreSQL. Please choose which one 
you want to use."
msgstr "Tutos kan fungera med antingen MySQL eller PostgreSQL. Vänligen välj 
vilken du vill använda."

#. Description
#: ../tutos.templates:12
msgid "Please check that it is installed before continuing."
msgstr "Kontrollera att den är installerad före du fortsätter."

#. Description
#: ../tutos.templates:21
msgid "Database server hostname"
msgstr "Värdnamn för databasservern"

#. Description
#: ../tutos.templates:21
msgid "Please enter the hostname of the database server host."
msgstr "Vänligen ange värdnamnet för databasservern."

#. Description
#: ../tutos.templates:27
msgid "Database administrator username"
msgstr "Användarnamn för databasadministratören"

#. Description
#: ../tutos.templates:27
msgid "Please enter the PostgreSQL or MySQL administrator username, needed for 
the database creation."
msgstr "Vänligen ange administratörens användarnamn för PostgreSQL eller MySQL, 
denna behövs för att skapa databasen."

#. Description
#: ../tutos.templates:33
msgid "Database administrator password"
msgstr "Lösenord för databasadministratören"

#. Description
#: ../tutos.templates:33
msgid "Please enter the PostgreSQL or MySQL administrator password, needed for 
the database creation."
msgstr "Vänligen ange lösenordet för administratören i PostgreSQL eller MySQL, 
detta behövs för att skapa databasen."

#. Description
#: ../tutos.templates:39
msgid "DBA password confirmation"
msgstr "Bekräfta lösenordet för databasadministratören"

#. Description
#: ../tutos.templates:39
msgid "Please confirm the password in order to continue the process."
msgstr "Vänligen bekräfta lösenordet för att fortsätta processen."

#. Description
#: ../tutos.templates:44
msgid "Password mismatch"
msgstr "Lösenorden stämde inte överens"

#. Description
#: ../tutos.templates:44
msgid "The password and its confirmation do not match. Please reenter the 
passwords."
msgstr "Lösenorden du angav stämmer inte överens. Vänligen mata in lösenorden 
igen. "

#. Description
#: ../tutos.templates:51
msgid "Database owner username"
msgstr "Användarnamn för databasägaren"

#. Description
#: ../tutos.templates:51
msgid "Please enter the username of the Tutos database owner."
msgstr "Ange användarnamnet för databasägaren av Tutos."

#. Description
#: ../tutos.templates:56
msgid "Database owner password"
msgstr "Lösenord för databasägaren"

#. Description
#: ../tutos.templates:56
msgid "Please enter the password of the Tutos database owner."
msgstr "Vänligen ange lösenordet för Tutos databasägare."

#. Description
#: ../tutos.templates:61
msgid "Database user password confirmation"
msgstr "Bekräfta lösenordet för databasägaren"

#. Description
#: ../tutos.templates:61
msgid "Please confirm the password of the Tutos database owner."
msgstr "Vänligen bekräfta lösenordet för Tutos databasägare."

#. Description
#: ../tutos.templates:66
msgid "Warning - Tutos is not configured"
msgstr "Varning - Tutos är inte konfigurerad"

#. Description
#: ../tutos.templates:66
msgid "Please note that you have not completed the Tutos configuration. For 
completing it, please use \"dpkg-reconfigure tutos\" later."
msgstr "Notera att du har inte färdigställt konfigurationen av Tutos. För att 
färdigställa den, använd \"dpkg-reconfigure tutos\" senare."

#. Description
#: ../tutos.templates:72
msgid "Warning - Tutos database tables not created"
msgstr "Varning - tabellerna för Tutos-databas inte skapade"

#. Description
#: ../tutos.templates:72
msgid "The Tutos install script will create the database, but the tables are to 
be created with a PHP script. Please launch it right after the install:"
msgstr "Installationsskriptet i Tutos kommer att skapa databasen men tabellerna 
skapas av ett PHP-skript. Vänligen starta det direkt efter installationen:"

#. Description
#: ../tutos.templates:72
msgid "http://localhost/tutos/php/scheme.php";
msgstr "http://localhost/tutos/php/scheme.php";

#. Description
#: ../tutos.templates:72
msgid "If you're upgrading Tutos, a database scheme update may be needed. For 
this, you should use the following script:"
msgstr "Om du uppgraderar Tutos kan en uppdatering av databasschemat behövas. 
För att göra detta bör du använda följande skript:"

#. Description
#: ../tutos.templates:72
msgid "http://localhost/tutos/php/update.php";
msgstr "http://localhost/tutos/php/update.php";

Reply via email to