On Tue, 30 Sep 2014 07:27:54 +0200 MARVINS, s.r.o. wrote: [...] > msgstr "" > " -s <závažnosti> : Zobrazit jen chyby daných závažností (nebo „all“ pro > všechny)\n" > " [%s].\n"
Thanks a lot, I've just modified the translation as you suggested. [...] > Correct Czech plural rule is (pleas check it in .po file): > > nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2 > > so 1 is unique and numeral can be omitted. Mmmmh, this is confirmed by https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Plural-forms.html and means that the plural rule in the .po file was wrong! I've just modified the plural rule in the .po file, as suggested by you (and by the GNU gettext manual). Thanks! Bye. P.S.: in case you want to reply, please keep the bug address in Cc; thank you! -- http://www.inventati.org/frx/ fsck is a four letter word... ..................................................... Francesco Poli . GnuPG key fpr == CA01 1147 9CD2 EFDF FB82 3925 3E1C 27E1 1F69 BFFE
pgp_ps_HzZ7XH.pgp
Description: PGP signature