Source: diffutils
Version: 1:3.7-3
Severity: important
Tags: l10n

Dear Debian diffutils maintainer,

I became aware of some critical zh_CN translation errors in
diffutils/1:3.7-3. It would be important to get these errors fixed in
Debian 11.

As the upstream maintainer of diffutils zh_CN translation, these fixes
are commited onto upstream translation website (
https://translationproject.org/team/zh_CN.html ) on 2020-11-19.

As a member of Debian Chinese Team, I have prepared a minimal patch as
well as NMU for diffutils package in Debian. Please find the patch in
the attachment.

I will prepare a DELAYED/7 upload later with the same patch.

Regards,
Boyuan Yang
From: Boyuan Yang <by...@debian.org>
Date: Wed, 30 Dec 2020 22:50:55 -0500
Subject: zh_CN translation hotfix

Applied-Upstream: https://translationproject.org/team/zh_CN.html
---
 po/zh_CN.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 05cbef6..67d30ac 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "无效的前导正则表达式"
 
 #: lib/regcomp.c:177
 msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "正则表达式过旱结束"
+msgstr "正则表达式过早结束"
 
 #: lib/regcomp.c:180
 msgid "Regular expression too big"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "软链接 %s 和 %s 不同\n"
 #: src/diff.c:1460
 #, c-format
 msgid "Files %s and %s are identical\n"
-msgstr "檔案 %s 和 %s 相同\n"
+msgstr "文件 %s 和 %s 相同\n"
 
 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
 #: src/diff3.c:42

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

Reply via email to