Source: diffutils Version: 1:3.7-3 Severity: important Tags: l10n Dear Debian diffutils maintainer,
I became aware of some critical zh_CN translation errors in diffutils/1:3.7-3. It would be important to get these errors fixed in Debian 11. As the upstream maintainer of diffutils zh_CN translation, these fixes are commited onto upstream translation website ( https://translationproject.org/team/zh_CN.html ) on 2020-11-19. As a member of Debian Chinese Team, I have prepared a minimal patch as well as NMU for diffutils package in Debian. Please find the patch in the attachment. I will prepare a DELAYED/7 upload later with the same patch. Regards, Boyuan Yang
From: Boyuan Yang <by...@debian.org> Date: Wed, 30 Dec 2020 22:50:55 -0500 Subject: zh_CN translation hotfix Applied-Upstream: https://translationproject.org/team/zh_CN.html --- po/zh_CN.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 05cbef6..67d30ac 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "无效的前导正则表达式" #: lib/regcomp.c:177 msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "正则表达式过旱结束" +msgstr "正则表达式过早结束" #: lib/regcomp.c:180 msgid "Regular expression too big" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "软链接 %s 和 %s 不同\n" #: src/diff.c:1460 #, c-format msgid "Files %s and %s are identical\n" -msgstr "檔案 %s 和 %s 相同\n" +msgstr "文件 %s 和 %s 相同\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/diff3.c:42
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part