Source: ldh-gui-suite Version: [INTL:ca] Catalan debconf templates translation Severity: wishlist Tags: a11y patch
Dear Maintainer, Please find attached the po-debconf Catalan translation. Contributed by poc senderi via https://salsa.debian.org/carlespina/po-debconf-manager but I had problems to create a merge request via salsa so sending a bug report. -- Carles Pina i Estany https://carles.pina.cat | [email protected] | [email protected]
# Catalan translation for ldh-gui-suite. # This file is distributed under the same license as the ldh-gui-suite package. # poc senderi <[email protected]>, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ldh-gui-suite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-09 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-22 17:42+0100\n" "Last-Translator: poc senderi <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. Type: string #. Description #. Translators, please do NOT translate 'Liberty Deckplan Host' which is #. a specific concept defined at <https://source.puri.sm/liberty/services> #: ../templates:1001 msgid "" "The \"Liberty Deckplan Host\" (LDH) is a single domain implementing the " "concrete configuration plan defined at <https://source.puri.sm/liberty/" "services>." msgstr "" "El «Liberty Deckplan Host» (LDH) és un únic domini que implementa el pla de " "configuració concret definit a «https://source.puri.sm/liberty/services»." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "This name will also be used by other programs. It should be the single, " "fully qualified domain name (FQDN)." msgstr "" "Aquest nom també serà utilitzat per altres programes. Hauria de ser el nom " "de domini totalment qualificat (FQDN)." #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 ../templates:3001 ../templates:4001 #: ../templates:5001 msgid "" "Leave blank to use a default value (currently \"${defaultvalue}\"), and to " "permit eventual automatic change of that value without asking." msgstr "" "Deixeu-ho en blanc per utilitzar el valor predeterminat (actualment " "«${defaultvalue}»), i per permetre un eventual canvi automàtic d'aquest " "valor sense preguntar." #. Type: string #. Description #. Translators, please do NOT translate 'Liberty Deckplan Host' or 'Hub' #. which are specific concepts defined at #. <https://source.puri.sm/liberty/services> #: ../templates:2001 msgid "Descriptive name for Liberty Deckplan Host service Hub:" msgstr "Nom descriptiu per al servei «Hub» del Liberty Deckplan Host:" #. Type: string #. Description #. Translators, please do NOT translate 'Liberty Deckplan Host' or 'Hub' #. which are specific concepts defined at #. <https://source.puri.sm/liberty/services> #: ../templates:2001 msgid "\"Hub\" is a service to manage your Liberty Deckplan Host account." msgstr "" "«Hub» és un servei per gestionar el teu compte del Liberty Deckplan Host." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This descriptive name will also be used by other programs. It should be a " "short string usable within a longer description sentence." msgstr "" "Aquest nom descriptiu també serà utilitzat per altres programes. Hauria de " "ser una cadena curta utilitzable dins d'una frase de descripció més llarga." #. Type: string #. Description #. Translators, please do NOT translate 'Liberty Deckplan Host' or 'Hub' #. which are specific concepts defined at #. <https://source.puri.sm/liberty/services> #: ../templates:3001 msgid "URI for Liberty Deckplan Host service Hub:" msgstr "URI per al «Hub» del Liberty Deckplan Host:" #. Type: string #. Description #. Translators, please do NOT translate 'Liberty Deckplan Host' or 'Hub' #. which are specific concepts defined at #. <https://source.puri.sm/liberty/services> #: ../templates:3001 msgid "" "\"Hub\" is a service to manage your Liberty Deckplan Host account, online " "accessible at this URI." msgstr "" "«Hub» és un servei per gestionar el teu compte del Liberty Deckplan Host, " "accessible en línia en aquest URI." #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 ../templates:4001 ../templates:5001 msgid "" "This URI will also be used by other programs. It should be the single " "Uniform Resource Identifier (URI)." msgstr "" "Aquest URI també serà utilitzat per altres programes. Hauria de ser un " "Identificador Uniforme de Recursos (URI) únic." #. Type: string #. Description #. Translators, please do NOT translate 'Liberty Deckplan Host' or #. 'Chat' which are specific concepts defined at #. <https://source.puri.sm/liberty/services> #: ../templates:4001 msgid "URI for Liberty Deckplan Host service Chat:" msgstr "URI per al servei «Chat» del Liberty Deckplan Host:" #. Type: string #. Description #. Translators, please do NOT translate 'Liberty Deckplan Host' or #. 'Chat' which are specific concepts defined at #. <https://source.puri.sm/liberty/services> #: ../templates:4001 msgid "\"Chat\" is a microblogging service part of Liberty Deckplan Host." msgstr "" "«Chat» és un servei de «microblogging» que forma part del Liberty Deckplan " "Host." #. Type: string #. Description #. Translators, please do NOT translate 'Liberty Deckplan Host' or #. 'Social' which are specific concepts defined at #. <https://source.puri.sm/liberty/services> #: ../templates:5001 msgid "URI for Liberty Deckplan Host service Social:" msgstr "URI per al servei «Social» del Liberty Deckplan Host:" #. Type: string #. Description #. Translators, please do NOT translate 'Liberty Deckplan Host' or #. 'Social' which are specific concepts defined at #. <https://source.puri.sm/liberty/services> #: ../templates:5001 msgid "\"Social\" is a microblogging service part of Liberty Deckplan Host." msgstr "" "«Social» és un servei de «microblogging» que forma part del Liberty " "Deckplan Host."

