Package: datum-gateway
Version: 0.4.1~beta-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the Updated German debconf translation for datum-gateway
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the datum-gateway package.
# Helge Kreutzmann <[email protected]>, 2026.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: datum-gateway 0.4.1~beta-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 14:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-08 08:18+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:1001
msgid "The Bitcoin address used for mining:"
msgstr "Die zum Minen verwandte Bitcoin-Adresse:"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:1001
msgid ""
"By default, this Bitcoin address is overridden by the usernames of miners,  "
"meaning it is used solely as a fallback in the event of a pool disconnection."
msgstr ""
"Standardmäßig wird diese Bitcoin-Adresse durch die Benutzernamen von Minern "
"außer Kraft gesetzt. Das bedeutet, dass sie lediglich als Rückfalloption "
"verwandt wird, wenn die Verbindung zum Pool unterbrochen wird."

#. Type: note
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:2001
msgid "Password for the API: ${PASSWORD}"
msgstr "Passwort für die API: ${PASSWORD}"

#. Type: note
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:2001
msgid "This password will be asked when accessing the web UI"
msgstr "Dieses Passwort wird beim Zugriff auf die Web-Oberfläche angefragt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:3001
msgid "Do you want to enable logs in /var/log/datum-gateway ?"
msgstr "Möchten Sie Protokolle in /var/log/datum-gateway aktivieren?"

# FIXME system → systems
#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:3001
msgid "This is particularly useful for system that doesn't use systemd."
msgstr "Dies ist insbesondere für Systeme nützlich, die kein Systemd verwenden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:4001
msgid "Do you want to add the blocknotify option in the bitcoin.conf?"
msgstr "Möchten Sie die Option blocknotify in bitcoin.conf verwenden?"

# FIXME „mining stale work“
#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:4001
msgid "This is very highly recommended to avoid mining stale work."
msgstr "Dies wird sehr nachdrücklich empfohlen, um das Minen veralteter 
Aufgaben zu vermeiden."

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:5001
msgid "The secondary tag used in the coinbase transaction:"
msgstr ""
"Das sekundäre Merkmal („Tag“), das in Coinbase-Transaktionen verwandt "
"wird:"

# FIXME Missing full stop?
#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:5001
msgid ""
"This tag will be added in the coinbase transaction, it can be anything.  "
"Leave it blank if you want to use the default"
msgstr ""
"Diese Markierung wird in der coinbase-Transaktion hinzugefügt, sie kann "
"alles sein. Lassen Sie sie leer, falls Sie die Vorgabe verwenden möchten."

#. Type: error
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:6001
msgid "Couldn't configure blocknotify automatically"
msgstr "Blocknotify konnte nicht automatisch konfiguriert werden."

# FIXME please → Please and full stop?
# FIXME bitcoin.conf\" → bitcoin.conf
#. Type: error
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:6001
msgid ""
"please add \"blocknotify=killall -USR1 datum_gateway\" to your bitcoin.conf\""
msgstr ""
"Bitte fügen Sie »blocknotify=killall -USR1 datum_gateway« zu Ihrer bitcoin."
"conf hinzu."

#. Type: note
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:7001
msgid "No Bitcoin address entered"
msgstr "Keine Bitcoin-Adresse angegeben"

# FIXME you → You
#. Type: note
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:7001
msgid "you can still configure it in the config file/GUI."
msgstr ""
"Sie können sie immer noch in der Konfigurationsdatei/-oberfläche einstellen."

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:8001
msgid "Work update interval in seconds:"
msgstr "Arbeitsaktualisierungsintervall in Sekunden:"

# FIXME First sentence is missing a verb.
#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:8001
msgid ""
"How many seconds between normal work updates. Must be a number between 5 and "
"120."
msgstr ""
"Anzahl der Sekunden zwischen normalen Arbeitsaktualisierungen. Muss eine "
"Zahl zwischen 5 und 120 sein."

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:9001
msgid "Listen port:"
msgstr "Port zum Warten auf Anfragen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:9001
msgid ""
"Listening port for Stratum Gateway. Must be a number between 5 and 65535."
msgstr ""
"Port, an dem Stratum Gateway auf Anfragen wartet. Muss ein Zahl zwischen 5 "
"und 65535 sein."

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:10001
msgid "Listen port for the API:"
msgstr "Port, auf dem das API auf Anfragen wartet:"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:10001
msgid "Listening port for the web API. Must be a number between 5 and 65535."
msgstr ""
"Port, auf dem das Web-API auf Anfragen wartet. Muss eine Zahl zwischen 5 und "
"65535 sein."

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:11001
msgid "Maximum clients per Stratum server thread:"
msgstr "Maximale Anzahl an Clients pro Stratum-Server-Thread:"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:11001
msgid "Must be a number higher than 0."
msgstr "Muss eine Zahl größer als 0 sein."

# FIXME Maximum → Maximum number of
#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:12001
msgid "Maximum Stratum server threads:"
msgstr "Maximale Anzahl an Stratum-Server-Threads:"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:12001
msgid "Must be a number between 1 and 64."
msgstr "Muss eine Zahl zwischen 1 und 64 sein."

# FIXME Maximum clients: → Maximum number of clients:
#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:13001
msgid "Maximum clients:"
msgstr "Maximale Anzahl an Clients:"

# FIXME Maximum total Stratum → Maximum total number of Stratum
#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:13001
msgid ""
"Maximum total Stratum clients before rejecting connections. Must be a number "
"higher than 0."
msgstr ""
"Maximale Gesamtzahl an Stratum-Clients, bevor Verbindungen abgelehnt werden. "
"Muss eine Zahl größer als 0 sein."

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:14001
msgid "Work difficulty floor:"
msgstr "Arbeitsaufwand, Untergrenze:"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:14001
msgid "Must be a power of two."
msgstr "Muss eine Zweierpotenz sein."

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:15001
msgid "The primary tag used in the coinbase transaction:"
msgstr ""
"Die primäre Markierung, die in Coinbase-Transaktionen verwandt wird:"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:15001
msgid ""
"This tag will be added in the coinbase transaction, it can be anything. The "
"primary tag will be overridden by the pool if mining in pooled mode."
msgstr ""
"Diese Markierung wird in der Coinbase-Transaktion hinzugefügt, sie kann "
"alles sein. Die primäre Markierung wird vom Pool außer Kraft gesetzt werden, "
"falls Mining im Pool-Modus erfolgt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:16001
msgid "Should the config be modifiable from the dashboard?"
msgstr "Soll die Konfiguration von der Übersicht aus änderbar sein?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:16001
msgid "Enable modifying the config file from API/dashboard."
msgstr ""
"Aktivieren Sie die Bearbeitung der Konfigurationsdatei über die API/aus der "
"Anzeige heraus."

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:17001
msgid "Log level for log file:"
msgstr "Protokollierungsstgufe für die Protokollierungsdatei:"

#. Type: string
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:17001
msgid ""
"Minimum log level for log file messages  (0=All, 1=Debug, 2=Info, 3=Warn, "
"4=Error, 5=Fatal)"
msgstr ""
"Minimale Protokollierungsstufe für Protokolldateimeldungen (0=Alle, "
"1=Fehlersuche, 2=Information, 3=Warnungen, 4=Fehler, 5=Fatal)"

# FIXME workers → ressources? The concept of „workers“ is not explained on 
https://en.wikipedia.org/wiki/Bitcoin and probably not people are actually send 
to the pool …
#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:18001
msgid "Pass workers to pool?"
msgstr "Arbeiter an den Pool übergeben?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:18001
msgid "Pass stratum miner usernames as sub-worker names to the pool."
msgstr "Stratum-Miner-Benutzernamen als Unterarbeiternamen an den Pool 
übergeben."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:19001
msgid "Pass stratum miner usernames as raw usernames to the pool?"
msgstr "Stratum-Miner-Benutzernamen als rohe Benutzernamen an den Pool 
übergeben?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:19001
msgid "Use if putting multiple payout addresses on miners behind this gateway."
msgstr ""
"Verwenden Sie dies, falls Sie mehrere Bezahladressen für Miner hinter diesem "
"Gateway setzen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:20001
msgid "Pooled mining only?"
msgstr "Nur Mining im Pool?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../datum-gateway.templates:20001
#, no-c-format
msgid ""
"If the DATUM pool server becomes unavailable, terminate miner connections  "
"(otherwise, 100% of any blocks you find pay mining.pool_address)"
msgstr ""
"Falls der DATUM-Pool-Server nicht mehr verfügbar ist, werden Miner-"
"Verbindungen beendet (andernfalls bezahlen 100% aller von Ihnen gefundenen "
"Blöcke mining.pool_address)."

Reply via email to