> I was not the translator, but I'm updating the translation. The > most important thing is that I converted it from ISO-8859 to UTF8. And, > of course, attached (and gzipped) you will find the Brazilian Portuguese > translation for twig po-debconf. It is UTF-8 encoded, tested with > msgfmt (2t) and also with podebconf-display-po.
I'm afraid that you forgot the attachment...:)
signature.asc
Description: Digital signature