>       I was not the translator, but I'm updating the translation. The
> most important thing is that I converted it from ISO-8859 to UTF8. And,
> of course, attached (and gzipped) you will find the Brazilian Portuguese
> translation for twig po-debconf. It is UTF-8 encoded, tested with
> msgfmt (2t) and also with podebconf-display-po.


I'm afraid that you forgot the attachment...:)


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to