Package: acidlab
Version: 0.9.6b20-16
Severity: minor
Tags: patch l10n

I have prepared a translation of the po-debconf template into German.
Please include it in debian/po.

Note: The last word from the last msgid 'as' should be removed.  And the
config script does not ask for a user name for the archive database.

Matthias

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers testing
  APT policy: (900, 'testing'), (50, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-3-amd64
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of po-debconf template to German
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: acidlab 0.9.6b20-16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-01-20 17:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 21:48-0500\n"
"Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Both"
msgstr "Beide"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "None"
msgstr "Keiner"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Automatisch einzurichtende Webserver:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"ACIDlab supports any web server that php3/php4 does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache and Apache-SSL."
msgstr ""
"ACIDlab untersützt jeden Webserver, der PHP3/PHP4 unterstützt, aber dieser "
"automatische Konfigurationsprozess unterstützt nur Apache und Apache-SSL."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Database server type to use:"
msgstr "Typ des zu verwendenden Datenbank-Servers:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"ACIDlab supports MySQL, PostgreSQL and MS-SQL to retrieve event alerts from. "
"This will be used for both the alert and archive databases as both must use "
"the same database server type."
msgstr ""
"ACIDlab unterstützt MySQL, PostgreSQL und MS-SQL um Ereignisalarme zu "
"beziehen. Dies wird sowohl für die Alarm- als auch die Archivdatenbank "
"benutzt, da beide den selben Datenbank-Server-Typ verwenden müssen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Alert database name:"
msgstr "Name der Alarmdatenbank:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the name of your alert database. This should already have been "
"setup as per snort's configuration documentation."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Namen für Ihre Alarmdatenbank ein. Diese sollte schon "
"entsprechend der Dokumentation der Snort-Konfiguration eingerichtet sein."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Alert database server hostname:"
msgstr "Rechnername des Alarmdatenbank-Servers:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Alert database server port number:"
msgstr "Port-Nummer des Alarmdatenbank-Servers:"

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001 ../templates:10001
msgid "Please leave this blank if it is running on a standard port."
msgstr "Bitte lassen Sie dies leer, falls sie auf einem Standard-Port läuft."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Alert database user:"
msgstr "Benutzer für die Alarmdatenbank:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please enter the database login used by ACIDlab to connect to the alert "
"database as."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Benutzernamen ein, der von ACIDlab zur Verbindung mit "
"der Alarmdatenbank verwendet wird."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Alert database password:"
msgstr "Passwort für die Alarmdatenbank:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Please enter the database password used by ACIDlab to connect to the alert "
"database as."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Datenbankpasswort ein, das von ACIDlab zur Verbindung "
"mit der Alarmdatenbank verwendet wird."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Archive database server hostname:"
msgstr "Rechnername des Archivdatenbank-Servers:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Archive database server port number:"
msgstr "Port-Nummer des Archivdatenbank-Servers:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:12001
msgid "Archive database password:"
msgstr "Passwort für die Archivedatenbank:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:12001
msgid ""
"Please enter the database password used by ACIDlab to connect to the archive "
"database as."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Datenbankpasswort ein, das von ACIDlab für die "
"Verbindung mit der Archivdatenbank verwendet wird."

Reply via email to