Package: ipsec-tools
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

 It is attached to this report.
# Galician translation of ipsec-tools's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the ipsec-tools package.
# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ipsec-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-02-04 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../racoon.templates:1001
msgid "direct"
msgstr "directo"

#. Type: select
#. Choices
#: ../racoon.templates:1001
msgid "racoon-tool"
msgstr "racoon-tool"

#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:1002
msgid "Please select the configuration mode for racoon IKE daemon."
msgstr "Escolla o modo de configuración para o servizo IKE racoon."

#. Type: select
#. Description
#: ../racoon.templates:1002
msgid ""
"Racoon can be configured two ways, either by directly editing /etc/racoon/"
"racoon.conf or using the racoon-tool administrative front end. racoon-tool "
"is now deprecated and is only available for backward compatibility. New "
"installations should always use the \"direct\" method."
msgstr ""
"Pódese configurar racoon de dous xeitos: editando /etc/racoon/racoon.conf "
"directamente, ou empregando a interface administrativa racoon-tool. racoon-"
"tool está obsoleto e só está dispoñible para compatibilidade con versións "
"anteriores. As instalacións novas deberían empregar só o método \"directo\"."

Reply via email to