Package: samba
Version: 3.0.14a-3sarge4
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Attached updated fi.po. 

-- System Information:
Debian Release: 3.1
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.8-3-686-smp
Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)

Versions of packages samba depends on:
ii  debconf [debconf-2.0] 1.4.30.13          Debian configuration management sy
ii  libacl1               2.2.23-1           Access control list shared library
ii  libc6                 2.3.2.ds1-22sarge5 GNU C Library: Shared libraries an
ii  libcomerr2            1.37-2sarge1       common error description library
ii  libcupsys2-gnutls10   1.1.23-10sarge1    Common UNIX Printing System(tm) - 
ii  libkrb53              1.3.6-2sarge3      MIT Kerberos runtime libraries
ii  libldap2              2.1.30-8           OpenLDAP libraries
ii  libpam-modules        0.76-22            Pluggable Authentication Modules f
ii  libpam-runtime        0.76-22            Runtime support for the PAM librar
ii  libpam0g              0.76-22            Pluggable Authentication Modules l
ii  libpopt0              1.7-5              lib for parsing cmdline parameters
ii  logrotate             3.7-5              Log rotation utility
ii  netbase               4.21               Basic TCP/IP networking system
ii  samba-common          3.0.14a-3sarge4    Samba common files used by both th

-- debconf information excluded
# Translation of samba_po.po to finnish.
#
# Tapio Lehtonen <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Samba fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-03-12 03:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-13 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:1001
msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
msgstr "Muokataanko smb.conf käyttämään DHCP:ltä saatua WINS-asetusta?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:1001
msgid ""
"If your computer gets IP address information from a DHCP server on the "
"network, the DHCP server may also provide information about WINS servers "
"(\"NetBIOS name servers\") present on the network.  This requires a change "
"to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically "
"be read from /etc/samba/dhcp.conf."
msgstr ""
"Jos tietokone saa verkkoasetukset verkon DHCP-palvelimelta, saattaa DHCP-"
"palvelin tarjota tietoa myös verkon WINS-palvelimista (\"NetBIOS-"
"nimipalvelimista\"). Tällöin on tiedostoa smb.conf muutettava, jotta DHCP:n "
"tarjoamat WINS-asetukset luetaan automaattisesti tiedostosta /etc/samba/dhcp."
"conf."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:1001
msgid ""
"The dhcp3-client package must be installed to take advantage of this feature."
msgstr ""
"Tätä ominaisuutta voi käyttää vain jos paketti dhcp3-client on asennettu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid "Configure smb.conf automatically?"
msgstr "Tehdäänkö asetukset tiedostoon smb.conf automaattisesti?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid ""
"The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect "
"parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the "
"Samba programs (nmbd and smbd). Your current smb.conf contains an 'include' "
"line or an option that spans multiple lines, which could confuse the "
"automated configuration process and require you to edit your smb.conf by "
"hand to get it working again."
msgstr ""
"Loput Samban asetuksista ovat kysymyksiä jotka vaikuttavat parametreihin "
"Samban ohjelmien (nmbd ja smbd) asetustiedostossa /etc/samba/smb.conf. Nyt "
"tiedostossa smb.conf on \"include\"-rivi tai useita rivejä pitkä valitsin, "
"mikä sotkee automatisoidun asetukset tekevän ohjelman ja pakottaa "
"muokkaamaan tiedostoa smb.conf käsin, jotta se taas toimisi."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid ""
"If you do not choose this option, you will have to handle any configuration "
"changes yourself, and will not be able to take advantage of periodic "
"configuration enhancements."
msgstr "Jos et valitse tätä toimintoa, on kaikki asetusten muutokset tehtävä itse, etkä pääse hyötymään julkaistavista asetusten parannuksista."

#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:3001
msgid "Workgroup/Domain Name:"
msgstr "Työryhmän/Verkkoalueen nimi:"

#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:3001
msgid ""
"Please specify the workgroup you want this server to appear to be in when "
"queried by clients. Note that this parameter also controls the domain name "
"used with the security=domain setting."
msgstr ""
"Anna sen verkkoalueen nimi, johon tämä palvelin ilmoittaa kuuluvansa "
"asiakaskoneiden kysyessä. Huomaa, että tämä parametri on myös asetuksen "
"security=domain kanssa käytettävä verkkoalueen nimi."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:4001
msgid "Use password encryption?"
msgstr "Salataanko salasanat?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:4001
msgid ""
"All recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted "
"passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a "
"parameter in your Windows registry."
msgstr ""
"Kaikki viime aikoina julkistetut Windows-asiakkaat salaavat salasanat "
"liikennöitäessä SMB-palvelimien kanssa. Jos halutaan käyttää selväkielisiä "
"salasanoja, on Windows registryssä olevaa parametria muutettava."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:4001
msgid ""
"Enabling this option is highly recommended. If you do, make sure you have a "
"valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set passwords in there for each "
"user using the smbpasswd command."
msgstr ""
"Tämän valitsimen pitämistä päällä suositellaan suuresti. Jos se on päällä, "
"on varmistuttava tiedoston /etc/samba/smbpasswd kelvollisuudesta ja että "
"siellä on jokaiselle käyttäjälle tehty salasana komennolla smbpasswd."

#. Type: note
#. Description
#: ../samba-common.templates:5001
msgid "Chaining passdb backends is not supported"
msgstr "passdb:n taustaosien ketjuttamista ei tueta"

#. Type: note
#. Description
#: ../samba-common.templates:5001
msgid ""
"Beginning with version 3.0.23, samba no longer supports chaining multiple "
"backends in the \"passdb backend\" parameter.  It appears that your smb.conf "
"file contains a passdb backend parameter consisting of a list of backends.  "
"The new version of samba will not work until you correct this."
msgstr "Versiosta 3.0.23 alkaen samba ei enää tue useiden taustaosien ketjuttamista \"passdb backend\" -parametrissa. Tämän koneen smb.conf-tiedostossa vaikuttaa olevan bassdb backend -parametri jossa on luettelo taustaosista. Samban uusi versio ei toimi ennen kuin tämä korjataan."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
msgstr "Luodaanko samban salasanatietokanta, /var/lib/samba/passdb.tdb?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid ""
"To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must "
"be configured to use encrypted passwords.  This requires user passwords to "
"be stored in a file separate from /etc/passwd.  This file can be created "
"automatically, but the passwords must be added manually by running smbpasswd "
"and be kept up-to-date in the future."
msgstr ""
"Jotta Samba olisi yhteensopiva useimpien Windows-versioiden oletusten "
"kanssa, on Samban käytettävä salattuja salasanoja. Tällöin on salasanat "
"tallennettava muualle kuin tiedostoon /etc/passwd. Tallennustiedosto voidaan "
"luoda automaattisesti, mutta salasanat on itse lisättävä komennolla "
"smbpasswd ja ne on itse pidettävä ajan tasalla jatkossa."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid ""
"If you do not create it, you will have to reconfigure Samba (and probably "
"your client machines) to use plaintext passwords."
msgstr ""
"Jos tiedostoa ei luoda, on Samba asetettava käyttämään selväkielisiä "
"salasanoja (kuten asiakaskoneetkin)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid ""
"See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc "
"package for more details."
msgstr ""
"Katso lisätietoja paketin samba-doc tiedostosta /usr/share/doc/samba-doc/"
"htmldocs/ENCRYPTION.html."

#. Type: select
#. Choices
#: ../samba.templates:2001
msgid "daemons"
msgstr "palvelinprosessit"

#. Type: select
#. Choices
#: ../samba.templates:2001
msgid "inetd"
msgstr "inetd"

#. Type: select
#. Description
#: ../samba.templates:2002
msgid "How do you want to run Samba?"
msgstr "Kuinka Samba käynnistetään?"

#. Type: select
#. Description
#: ../samba.templates:2002
msgid ""
"The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a "
"daemon is the recommended approach."
msgstr ""
"Samban palvelinprosessi smbd voi toimia tavallisena prosessina tai inetd voi "
"käynnistää sen. Tavallisen prosessin käyttämistä suositellaan."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:3001
msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?"
msgstr ""
"Siirretäänkö tiedosto /etc/samba/smbpasswd tiedostoksi /var/lib/samba/passdb."
"tdb?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:3001
msgid ""
"Samba 3.0 introduced a more complete SAM database interface which supersedes "
"the /etc/samba/smbpasswd file."
msgstr ""
"Samban versiossa 3.0 tuli mukaan täydellisempi SAM-tietokantarajapinta joka "
"korvaa tiedoston /etc/samba/smbpasswd."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:3001
msgid ""
"Please confirm whether you would like the existing smbpasswd file to be "
"automatically migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb.  Do not choose this "
"option if you plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead."
msgstr ""
"Vahvista, että olemassa oleva tiedosto smbpasswd siirretään automaattisesti "
"tiedostoksi /var/lib/samba/passdb.tdb. Älä valitse tätä jos aiot käyttää "
"jotain muuta pdb-taustaosaa (esim. LDAP)."

Reply via email to