On Sun, Oct 14, 2007 at 07:32:19AM +0200, Christian Perrier wrote:
> Now you can translate them into Greek..:-)

Done. I also translated to greek the subdivisions of Cyprus and started
to look at the other countries as well.

Concerning Cyprus, CY-04 is named "Ammochostos Magusa", which is the
greek name followed by the turkish name, while for the other districts
only the greek name is used. So, my proposal is to change it to
"Ammóchostos" for consistency. I don't know what the ISO says exactly
and I didn't find any prior discussion on this subject.

For the others, apart from the places that have a well established greek
name there is the choice between leaving the name in latin or
transliterating it to greek. The second choice is usefull for people not
familiar with the latin alphabet, the first looks less silly to the rest
of us (the EU seems to have chosen the first solution, however country
names are transliterated). What to do?

I started comparing information in the site http://www.statoids.com with
these in the file (two proposed updates attached), should I continue?

> PS: as you're apparently a French speaker as well, some help in the
> French translations would be appreciated

Ok, I'll do that now.
Index: iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/el.po
===================================================================
--- iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/el.po	(revision 1082)
+++ iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/el.po	(working copy)
@@ -12,8 +12,8 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <[EMAIL PROTECTED]"
 "debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-14 07:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-11-01 00:11GMT\n"
-"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης-Nick Niktaris <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-14 14:52+0200\n"
+"Last-Translator: Alexis Darrasse <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Greek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -710,13 +710,12 @@
 msgstr ""
 
 #. name for AU-NT
-#, fuzzy
 msgid "Northern Territory"
-msgstr "Βορειοδυτικά Εδάφη"
+msgstr "Βόρειο Έδαφος"
 
 #. name for AU-NSW
 msgid "New South Wales"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα Νότια Ουαλία"
 
 #. name for AU-QLD
 #, fuzzy
@@ -724,24 +723,20 @@
 msgstr "Γροιλανδία"
 
 #. name for AU-SA
-#, fuzzy
 msgid "South Australia"
-msgstr "Αυστραλία"
+msgstr "Νότια Αυστραλία"
 
 #. name for AU-TAS
-#, fuzzy
 msgid "Tasmania"
-msgstr "Ρουμανία"
+msgstr "Τασμανία"
 
 #. name for AU-VIC
-#, fuzzy
 msgid "Victoria"
-msgstr "Βιρτζίνια"
+msgstr "Βικτωρία"
 
 #. name for AU-WA
-#, fuzzy
 msgid "Western Australia"
-msgstr "Αυστραλία"
+msgstr "Δυτική Αυστραλία"
 
 #. name for AZ-NX
 msgid "Naxçıvan"
@@ -2278,9 +2273,8 @@
 msgstr ""
 
 #. name for BW-CE, name for FJ-C, name for CENT, name for GH-CP, name for KE-200, name for MW-C, name for PG-CPM, name for PY-11, name for SB-CE, name for UG-C, name for ZM-02
-#, fuzzy
 msgid "Central"
-msgstr "Καναδάς"
+msgstr "Κεντρική"
 
 #. name for BW-GH
 #, fuzzy
@@ -2306,24 +2300,20 @@
 msgstr "Ταϊλάνδη"
 
 #. name for BW-NE
-#, fuzzy
 msgid "North-East"
-msgstr "Βόρεια Ντακότα"
+msgstr "Β.Α."
 
 #. name for BW-NW, name for CM-NW, name for ZA-NW
-#, fuzzy
 msgid "North-West"
-msgstr "Βορειοδυτικά Εδάφη"
+msgstr "Β.Δ."
 
 #. name for BW-SE
-#, fuzzy
 msgid "South-East"
-msgstr "Νότια Ντακότα"
+msgstr "Ν.Α."
 
 #. name for BW-SO, name for MW-S, name for SL-S, name for ZM-07
-#, fuzzy
 msgid "Southern"
-msgstr "Νότια Ντακότα"
+msgstr "Νότια"
 
 #. name for BY-BR
 msgid "Brèsckaja voblasc'"
@@ -2370,9 +2360,8 @@
 msgstr ""
 
 #. name for BZ-TOL, name for ES-TO
-#, fuzzy
 msgid "Toledo"
-msgstr "Τόγκο"
+msgstr "Τολέδο"
 
 #. name for CA-AB
 msgid "Alberta"
@@ -2859,48 +2848,44 @@
 msgstr "Σαμόα"
 
 #. name for CM-CE, name for FR-F, name for HT-CE, name for TG-C
-#, fuzzy
 msgid "Centre"
-msgstr "Καναδάς"
+msgstr "Κέντρο"
 
 #. name for CM-ES, name for RW-02
 msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Ανατολή"
 
 #. name for CM-EN
 msgid "Far North"
-msgstr ""
+msgstr "Άπω Βορράς"
 
 #. name for CM-NO
 msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Βορράς"
 
 #. name for CM-SU, name for RW-05
 msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Νότος"
 
 #. name for CM-SW
-#, fuzzy
 msgid "South-West"
-msgstr "Νότια Ντακότα"
+msgstr "Ν.Δ."
 
 #. name for CM-OU, name for RW-04
 msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Δύση"
 
 #. name for CN-11
-#, fuzzy
 msgid "Beijing"
-msgstr "Μπενίν"
+msgstr "Πεκίνο"
 
 #. name for CN-50
 msgid "Chongqing"
 msgstr ""
 
 #. name for CN-31
-#, fuzzy
 msgid "Shanghai"
-msgstr "Γκάνα"
+msgstr "Σανγκάη"
 
 #. name for CN-12
 msgid "Tianjin"
@@ -2996,9 +2981,8 @@
 msgstr "Μίσιγκαν"
 
 #. name for CN-71
-#, fuzzy
 msgid "Taiwan"
-msgstr "Ταϊλάνδη"
+msgstr "Ταϊβάν"
 
 #. name for CN-53
 msgid "Yunnan"
@@ -3043,9 +3027,8 @@
 msgstr ""
 
 #. name for CO-AMA
-#, fuzzy
 msgid "Amazonea"
-msgstr "Αριζόνα"
+msgstr "Αμαζονία"
 
 #. name for CO-ANT
 msgid "Antioquia"
@@ -3057,9 +3040,8 @@
 msgstr "Αρούμπα"
 
 #. name for CO-ATL
-#, fuzzy
 msgid "Atlántico"
-msgstr "Ανταρκτική"
+msgstr "Ατλαντικός"
 
 #. name for CO-BOL, name for EC-B, name for VE-F
 #, fuzzy
@@ -3094,9 +3076,8 @@
 msgstr ""
 
 #. name for CO-COR, name for ES-CO
-#, fuzzy
 msgid "Córdoba"
-msgstr "Κολοράδο"
+msgstr "Κόρδοβα"
 
 #. name for CO-CUN
 msgid "Cundinamarca"
@@ -3387,30 +3368,27 @@
 
 #. name for CY-04
 msgid "Ammochostos Magusa"
-msgstr ""
+msgstr "Αμμόχωστος"
 
 #. name for CY-06
-#, fuzzy
 msgid "Keryneia"
-msgstr "Κένυα"
+msgstr "Κερύνεια"
 
 #. name for CY-03
-#, fuzzy
 msgid "Larnaka"
-msgstr "Σρι Λάνκα"
+msgstr "Λάρνακα"
 
 #. name for CY-01
 msgid "Lefkosia"
-msgstr ""
+msgstr "Λευκωσία"
 
 #. name for CY-02
-#, fuzzy
 msgid "Lemesos"
-msgstr "Θέματα"
+msgstr "Λεμεσός"
 
 #. name for CY-05
 msgid "Pafos"
-msgstr ""
+msgstr "Πάφος"
 
 #. name for CZ-JC
 msgid "Jihočeský kraj"
@@ -3638,24 +3616,20 @@
 msgstr "Ολλανδία"
 
 #. name for DM-03, name for GD-02, name for VC-03, name for VC-03
-#, fuzzy
 msgid "Saint David"
-msgstr "Άγιος Μαρίνος"
+msgstr "Άγιος Δαβίδ"
 
 #. name for DM-07
-#, fuzzy
 msgid "Saint Luke"
 msgstr "Άγιος Λουκάς"
 
 #. name for DM-08, name for GD-05
-#, fuzzy
 msgid "Saint Mark"
-msgstr "Άγιος Μαρίνος"
+msgstr "Άγιος Μάρκος"
 
 #. name for DM-09, name for GD-06, name for VC-05, name for VC-05
-#, fuzzy
 msgid "Saint Patrick"
-msgstr "Άγιος Μαρίνος"
+msgstr "Άγιος Πατρίκιος"
 
 #. name for DO-01
 msgid "Distrito Nacional (Santo Domingo)"
@@ -4667,19 +4641,16 @@
 msgstr ""
 
 #. name for FJ-E, name for GH-EP, name for KE-400, name for SL-E, name for UG-E, name for ZM-03
-#, fuzzy
 msgid "Eastern"
-msgstr "Δυτική Σαχάρα"
+msgstr "Ανατολική"
 
 #. name for FJ-N, name for GH-NP, name for MW-N, name for PG-NPP, name for SL-N, name for UG-N, name for ZM-05
-#, fuzzy
 msgid "Northern"
-msgstr "Βόρειες Μαριάννες"
+msgstr "Βόρεια"
 
 #. name for FJ-W, name for GH-WP, name for PG-WPD, name for SB-WE, name for UG-W, name for ZM-01
-#, fuzzy
 msgid "Western"
-msgstr "Δυτική Σαχάρα"
+msgstr "Δυτική"
 
 #. name for FJ-R
 #, fuzzy
@@ -4705,42 +4676,36 @@
 msgstr ""
 
 #. name for FR-A
-#, fuzzy
 msgid "Alsace"
-msgstr "Αλμπέρτα"
+msgstr "Αλσατία"
 
 #. name for FR-B
-#, fuzzy
 msgid "Aquitaine"
-msgstr "Κανένα"
+msgstr "Ακουϊτανία"
 
 #. name for FR-C
-#, fuzzy
 msgid "Auvergne"
-msgstr "Γερμανία"
+msgstr "Αρβέρνη"
 
 #. name for FR-P
 msgid "Basse-Normandie"
-msgstr ""
+msgstr "Κάτω Νορμανδία"
 
 #. name for FR-D
-#, fuzzy
 msgid "Bourgogne"
-msgstr "Τόγκο"
+msgstr "Βουργουνδία"
 
 #. name for FR-E
-#, fuzzy
 msgid "Bretagne"
-msgstr "Γαλλία"
+msgstr "Βρετάνη"
 
 #. name for FR-G
 msgid "Champagne-Ardenne"
-msgstr ""
+msgstr "Καμπανία-Αρδέννες"
 
 #. name for FR-H
-#, fuzzy
 msgid "Corse"
-msgstr "Κύπρος"
+msgstr "Κορσική"
 
 #. name for FR-I
 msgid "Franche-Comté"
@@ -4748,7 +4713,7 @@
 
 #. name for FR-Q
 msgid "Haute-Normandie"
-msgstr ""
+msgstr "Άνω Νορμανδία"
 
 #. name for FR-J
 msgid "Île-de-France"
@@ -4759,14 +4724,12 @@
 msgstr ""
 
 #. name for FR-L
-#, fuzzy
 msgid "Limousin"
-msgstr "Λουϊζιάνα"
+msgstr ""
 
 #. name for FR-M
-#, fuzzy
 msgid "Lorraine"
-msgstr "Ουκρανία"
+msgstr "Λωρραίνη"
 
 #. name for FR-N
 msgid "Midi-Pyrénées"
@@ -4778,12 +4741,11 @@
 
 #. name for FR-R
 msgid "Pays de la Loire"
-msgstr ""
+msgstr "Χώρες του Λίγηρα"
 
 #. name for FR-S
-#, fuzzy
 msgid "Picardie"
-msgstr "Νιγηρία"
+msgstr "Πικαρδία"
 
 #. name for FR-T
 msgid "Poitou-Charentes"
@@ -4791,56 +4753,51 @@
 
 #. name for FR-U
 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
-msgstr ""
+msgstr "Προβηγκία-Άλπεις-Κυανή Ακτή"
 
 #. name for FR-V
-#, fuzzy
 msgid "Rhône-Alpes"
-msgstr "Τηλέφωνο:"
+msgstr "Ροδανός-Άλπεις"
 
 #. name for FR-971
 msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Γουαδελούπη"
 
 #. name for FR-972
-#, fuzzy
 msgid "Guyane"
-msgstr "Γουϊάνα"
+msgstr "Γουιάνα"
 
 #. name for FR-973
-#, fuzzy
 msgid "Martinique"
 msgstr "Μαρτινίκα"
 
 #. name for FR-974
-#, fuzzy
 msgid "Réunion"
 msgstr "Ρεουνιόν"
 
 #. name for FR-YT
-#, fuzzy
 msgid "Mayotte"
-msgstr "Μαγιοτ"
+msgstr "Μαγιότ"
 
 #. name for FR-PM
 msgid "Saint-Pierre-et-Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Άγιος Πέτρος και Μικελόν"
 
 #. name for FR-NC
 msgid "Nouvelle-Calédonie"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα Καληδονία"
 
 #. name for FR-PF
 msgid "Polynésie française"
-msgstr ""
+msgstr "Γαλλική Πολυνησία"
 
 #. name for FR-TF
 msgid "Terres australes françaises"
-msgstr ""
+msgstr "Γαλλικά νότια εδάφη"
 
 #. name for FR-WF
 msgid "Wallis et Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Ουώλλις και Φουτούνα"
 
 #. name for FR-01
 #, fuzzy
@@ -6522,11 +6479,11 @@
 
 #. name for GH-UE
 msgid "Upper East"
-msgstr ""
+msgstr "Άνω Ανατολή"
 
 #. name for GH-UW
 msgid "Upper West"
-msgstr ""
+msgstr "Άνω Δύση"
 
 #. name for GH-TV
 #, fuzzy
@@ -6748,317 +6705,275 @@
 
 #. name for GR-I
 msgid "Anatolikí Makedonía kai Thráki"
-msgstr ""
+msgstr "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"
 
 #. name for GR-II
-#, fuzzy
 msgid "Kentrikí Makedonía"
-msgstr "Καναδάς"
+msgstr "Κεντρική Μακεδονία"
 
 #. name for GR-III
 msgid "Dytikí Makedonía"
-msgstr ""
+msgstr "Δυτική Μακεδονία"
 
 #. name for GR-IV
 msgid "Ípeiros"
-msgstr ""
+msgstr "Ήπειρος"
 
 #. name for GR-V
-#, fuzzy
 msgid "Thessalía"
-msgstr "Τεννεσσί"
+msgstr "Θεσσαλία"
 
 #. name for GR-VI
 msgid "Iónioi Nísoi"
-msgstr ""
+msgstr "Ιόνιοι Νήσοι"
 
 #. name for GR-VII
 msgid "Dytikí Elláda"
-msgstr ""
+msgstr "Δυτική Ελλάδα"
 
 #. name for GR-VIII
 msgid "Stereá Elláda"
-msgstr ""
+msgstr "Στερεά Ελλάδα"
 
 #. name for GR-IX
-#, fuzzy
 msgid "Attikí"
-msgstr "Αλβανία"
+msgstr "Αττική"
 
 #. name for GR-X
-#, fuzzy
 msgid "Pelopónnisos"
-msgstr "Τεννεσσί"
+msgstr "Πελοπόννησος"
 
 #. name for GR-XI
 msgid "Vóreio Aigaío"
-msgstr ""
+msgstr "Βόρειο Αιγαίο"
 
 #. name for GR-XII
 msgid "Nótio Aigaío"
-msgstr ""
+msgstr "Νότιο Αιγαίο"
 
 #. name for GR-XIII
 msgid "Kríti"
-msgstr ""
+msgstr "Κρήτη"
 
 #. name for GR-69
 msgid "Ágion Óros"
-msgstr ""
+msgstr "Άγιον Όρος"
 
 #. name for GR-A1
-#, fuzzy
 msgid "Athína"
-msgstr "Αυστρία"
+msgstr "Αθήνα"
 
 #. name for GR-A2
 msgid "Anatolikí Attikí"
-msgstr ""
+msgstr "Ανατολική Αττική"
 
 #. name for GR-A3
-#, fuzzy
 msgid "Peiraiás"
-msgstr "Περού"
+msgstr "Πειραιάς"
 
 #. name for GR-A4
 msgid "Dytikí Attikí"
-msgstr ""
+msgstr "Δυτική Αττική"
 
 #. name for GR-01
 msgid "Aitoloakarnanía"
-msgstr ""
+msgstr "Αιτωλοακαρνανία"
 
 #. name for GR-03
-#, fuzzy
 msgid "Boiotía"
-msgstr "Μαρόκο"
+msgstr "Βοιωτία"
 
 #. name for GR-04
-#, fuzzy
 msgid "Évoia"
-msgstr "Αγκίλα"
+msgstr "Εύβοια"
 
 #. name for GR-05
-#, fuzzy
 msgid "Evrytanía"
-msgstr "Μαυριτανία"
+msgstr "Ευρυτανία"
 
 #. name for GR-06
 msgid "Fthiótida"
-msgstr ""
+msgstr "Φθιώτιδα"
 
 #. name for GR-07
 msgid "Fokída"
-msgstr ""
+msgstr "Φωκίδα"
 
 #. name for GR-11
-#, fuzzy
 msgid "Argolída"
-msgstr "Αγγόλα"
+msgstr "Αργολίδα"
 
 #. name for GR-12
-#, fuzzy
 msgid "Arkadía"
-msgstr "Άρκανσω"
+msgstr "Αρκαδία"
 
 #. name for GR-13
-#, fuzzy
 msgid "Achaḯa"
-msgstr "Αλβανία"
+msgstr "Αχαΐα"
 
 #. name for GR-14
-#, fuzzy
 msgid "Ileía"
-msgstr "Αλγερία"
+msgstr "Ηλεία"
 
 #. name for GR-15
-#, fuzzy
 msgid "Korinthía"
-msgstr "Γεωργία"
+msgstr "Κορινθία"
 
 #. name for GR-16
-#, fuzzy
 msgid "Lakonía"
-msgstr "Λιθουανία"
+msgstr "Λακωνία"
 
 #. name for GR-17
 msgid "Messinía"
-msgstr ""
+msgstr "Μεσσηνία"
 
 #. name for GR-21
 msgid "Zákynthos"
-msgstr ""
+msgstr "Ζάκυνθος"
 
 #. name for GR-22
-#, fuzzy
 msgid "Kérkyra"
-msgstr "Κένυα"
+msgstr "Κέρκυρα"
 
 #. name for GR-23
 msgid "Kefaloniá kai Itháki"
-msgstr ""
+msgstr "Κεφαλονιά και Ιθάκη"
 
 #. name for GR-24
-#, fuzzy
 msgid "Lefkáda"
-msgstr "Λουϊζιάνα"
+msgstr "Λευκάδα"
 
 #. name for GR-31
-#, fuzzy
 msgid "Árta"
-msgstr "Αλμπέρτα"
+msgstr "Άρτα"
 
 #. name for GR-32
 msgid "Thesprotía"
-msgstr ""
+msgstr "Θεσπρωτία"
 
 #. name for GR-33
-#, fuzzy
 msgid "Ioánnina"
-msgstr "Ιντιάνα"
+msgstr "Ιωάννινα"
 
 #. name for GR-34
-#, fuzzy
 msgid "Préveza"
-msgstr "Παναμάς"
+msgstr "Πρέβεζα"
 
 #. name for GR-41
-#, fuzzy
 msgid "Kardítsa"
-msgstr "Λεττονία"
+msgstr "Καρδίτσα"
 
 #. name for GR-42
-#, fuzzy
 msgid "Lárissa"
-msgstr "Λεττονία"
+msgstr "Λάρισσα"
 
 #. name for GR-43
-#, fuzzy
 msgid "Magnisía"
-msgstr "Μανιτόμπα"
+msgstr "Μαγνησία"
 
 #. name for GR-44
-#, fuzzy
 msgid "Tríkala"
-msgstr "Μαλαισία"
+msgstr "Τρίκαλα"
 
 #. name for GR-51
-#, fuzzy
 msgid "Grevená"
-msgstr "Γροιλανδία"
+msgstr "Γρεβενά"
 
 #. name for GR-52
-#, fuzzy
 msgid "Dráma"
-msgstr "Σαμόα"
+msgstr "Δράμα"
 
 #. name for GR-53
-#, fuzzy
 msgid "Imathía"
-msgstr "Λεττονία"
+msgstr "Ημαθία"
 
 #. name for GR-54
-#, fuzzy
 msgid "Thessaloníki"
-msgstr "Τεννεσσί"
+msgstr "Θεσσαλονίκη"
 
 #. name for GR-55
-#, fuzzy
 msgid "Kavála"
-msgstr "Κάνσας"
+msgstr "Καβάλα"
 
 #. name for GR-56
-#, fuzzy
 msgid "Kastoriá"
-msgstr "Εσθονία"
+msgstr "Καστοριά"
 
 #. name for GR-57
-#, fuzzy
 msgid "Kilkís"
-msgstr "Kmail"
+msgstr "Κιλκίς"
 
 #. name for GR-58
-#, fuzzy
 msgid "Kozáni"
-msgstr "Ρουμανία"
+msgstr "Κοζάνη"
 
 #. name for GR-59
-#, fuzzy
 msgid "Pélla"
-msgstr "Παλάου"
+msgstr "Πέλλα"
 
 #. name for GR-61
-#, fuzzy
 msgid "Piería"
-msgstr "Λεττονία"
+msgstr "Πιερία"
 
 #. name for GR-62
-#, fuzzy
 msgid "Sérres"
-msgstr "Τουρκία"
+msgstr "Σέρρες"
 
 #. name for GR-63
-#, fuzzy
 msgid "Flórina"
-msgstr "Φλόριντα"
+msgstr "Φλώρινα"
 
 #. name for GR-64
 msgid "Chalkidikí"
-msgstr ""
+msgstr "Χαλκιδική"
 
 #. name for GR-71
 msgid "Évros"
-msgstr ""
+msgstr "Έβρος"
 
 #. name for GR-72
 msgid "Xánthi"
-msgstr ""
+msgstr "Ξάνθη"
 
 #. name for GR-73
 msgid "Rodópi"
-msgstr ""
+msgstr "Ροδόπη"
 
 #. name for GR-81
 msgid "Dodekánisa"
-msgstr ""
+msgstr "Δωδεκάνησα"
 
 #. name for GR-82
 msgid "Kykládes"
-msgstr ""
+msgstr "Κυκλάδες"
 
 #. name for GR-83
-#, fuzzy
 msgid "Lésbos"
-msgstr "Λεσότο"
+msgstr "Λέσβος"
 
 #. name for GR-84
-#, fuzzy
 msgid "Sámos"
-msgstr "Σαμόα"
+msgstr "Σάμος"
 
 #. name for GR-85
-#, fuzzy
 msgid "Chíos"
-msgstr "Οχάιο"
+msgstr "Χίος"
 
 #. name for GR-91
 msgid "Iráklio"
-msgstr ""
+msgstr "Ηράκλειο"
 
 #. name for GR-92
-#, fuzzy
 msgid "Lasíthi"
-msgstr "Ουάσινγκτον"
+msgstr "Λασίθι"
 
 #. name for GR-93
-#, fuzzy
 msgid "Réthymno"
-msgstr "Ρεουνιόν"
+msgstr "Ρέθυμνο"
 
 #. name for GR-94
-#, fuzzy
 msgid "Chaniá"
-msgstr "Κίνα"
+msgstr "Χανιά"
 
 #. name for GT-AV
 msgid "Alta Verapaz"
@@ -18957,9 +18872,8 @@
 msgstr "Λουϊζιάνα"
 
 #. name for ZM-06
-#, fuzzy
 msgid "North-Western"
-msgstr "Βορειοδυτικά Εδάφη"
+msgstr "Βορειοδυτικά"
 
 #. name for ZW-BU
 #, fuzzy
Index: iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/iso_3166_2.xml
===================================================================
--- iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/iso_3166_2.xml	(revision 1082)
+++ iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/iso_3166_2.xml	(working copy)
@@ -1815,18 +1815,19 @@
 </iso_3166_country>
 	<!-- Cyprus -->
 <iso_3166_country code="CY">
+<iso_3166_subset type="District">
 	<iso_3166_2_entry
-		code="CY-04"	name="Ammochostos Magusa" />
+		code="CY-04"	name="Ammóchostos" />
 	<iso_3166_2_entry
-		code="CY-06"	name="Keryneia" />
+		code="CY-06"	name="Kerýneia" />
 	<iso_3166_2_entry
-		code="CY-03"	name="Larnaka" />
+		code="CY-03"	name="Lárnaka" />
 	<iso_3166_2_entry
-		code="CY-01"	name="Lefkosia" />
+		code="CY-01"	name="Lefkosía" />
 	<iso_3166_2_entry
-		code="CY-02"	name="Lemesos" />
+		code="CY-02"	name="Lemesós" />
 	<iso_3166_2_entry
-		code="CY-05"	name="Pafos" />
+		code="CY-05"	name="Páfos" />
 </iso_3166_country>
 	<!-- Czech Republic -->
 <iso_3166_country code="CZ">
Index: iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/iso_3166_2.xml
===================================================================
--- iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/iso_3166_2.xml	(revision 1082)
+++ iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/iso_3166_2.xml	(working copy)
@@ -178,15 +178,15 @@
 	<iso_3166_2_entry
 		code="AG-03"	name="Saint George" />
 	<iso_3166_2_entry
-		code="AG-03"	name="Saint John" />
+		code="AG-04"	name="Saint John" />
 	<iso_3166_2_entry
-		code="AG-03"	name="Saint Mary" />
+		code="AG-05"	name="Saint Mary" />
 	<iso_3166_2_entry
-		code="AG-03"	name="Saint Paul" />
+		code="AG-06"	name="Saint Paul" />
 	<iso_3166_2_entry
-		code="AG-03"	name="Saint Peter" />
+		code="AG-07"	name="Saint Peter" />
 	<iso_3166_2_entry
-		code="AG-03"	name="Saint Philip" />
+		code="AG-08"	name="Saint Philip" />
 </iso_3166_subset>   
 <iso_3166_subset type="Dependency">   
 	<iso_3166_2_entry
Index: iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/iso_3166_2.xml
===================================================================
--- iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/iso_3166_2.xml	(revision 1082)
+++ iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/iso_3166_2.xml	(working copy)
@@ -387,14 +387,15 @@
 </iso_3166_country>
 	<!-- Austria -->
 <iso_3166_country code="AT">
+<iso_3166_subset type="State">
 	<iso_3166_2_entry
 	code="AT-1" name="Burgenland" />
 	<iso_3166_2_entry
 	code="AT-2"	name="Kärnten" />
 	<iso_3166_2_entry
-	code="AT-3"	name="Niederosterreich" />
+	code="AT-3"	name="Niederösterreich" />
 	<iso_3166_2_entry
-	code="AT-4"	name="Oberosterreich" />
+	code="AT-4"	name="Oberösterreich" />
 	<iso_3166_2_entry
 	code="AT-5"	name="Salzburg" />
 	<iso_3166_2_entry

Reply via email to