On Sun, Oct 14, 2007 at 07:32:19AM +0200, Christian Perrier wrote:
> PS: as you're apparently a French speaker as well, some help in the
> French translations would be appreciated

Voilà.

I have a doubt on some "é", for example in "Préveza", that could be a
transliteration and not a translation. However i removed all the "á" and
"í", I hope that you agree with that decision. Also for "Zakynthos" I am
not sure which form is the most correct in french, I know some people
originating from there (they do some great paninis next to Jussieu) I
will ask them.
Index: iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/fr.po
===================================================================
--- iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/fr.po	(revision 1082)
+++ iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/fr.po	(working copy)
@@ -6460,322 +6460,274 @@
 
 #. name for GR-I
 msgid "Anatolikí Makedonía kai Thráki"
-msgstr ""
+msgstr "Macédoine orientale et Thrace"
 
 #. name for GR-II
-#, fuzzy
 msgid "Kentrikí Makedonía"
 msgstr "Macédoine centrale"
 
 #. name for GR-III
 msgid "Dytikí Makedonía"
-msgstr ""
+msgstr "Macédoine occidentale"
 
 #. name for GR-IV
 msgid "Ípeiros"
-msgstr ""
+msgstr "Épire"
 
 #. name for GR-V
-#, fuzzy
 msgid "Thessalía"
 msgstr "Thessalie"
 
 #. name for GR-VI
 msgid "Iónioi Nísoi"
-msgstr ""
+msgstr "Îles ioniennes"
 
 #. name for GR-VII
 msgid "Dytikí Elláda"
-msgstr ""
+msgstr "Grèce occidentale"
 
 #. name for GR-VIII
 msgid "Stereá Elláda"
-msgstr ""
+msgstr "Grèce continentale"
 
 #. name for GR-IX
-#, fuzzy
 msgid "Attikí"
 msgstr "Attique"
 
 #. name for GR-X
-#, fuzzy
 msgid "Pelopónnisos"
 msgstr "Péloponnèse"
 
 #. name for GR-XI
 msgid "Vóreio Aigaío"
-msgstr ""
+msgstr "Égée septentrionale"
 
 #. name for GR-XII
 msgid "Nótio Aigaío"
-msgstr ""
+msgstr "Égée méridionale"
 
 #. name for GR-XIII
 msgid "Kríti"
-msgstr ""
+msgstr "Crète"
 
 #. name for GR-69
 msgid "Ágion Óros"
-msgstr ""
+msgstr "Mont Athos"
 
 #. name for GR-A1
-#, fuzzy
 msgid "Athína"
 msgstr "Athènes"
 
 #. name for GR-A2
 msgid "Anatolikí Attikí"
-msgstr ""
+msgstr "Attique orientale"
 
 #. name for GR-A3
-#, fuzzy
 msgid "Peiraiás"
-msgstr "Pernik"
+msgstr "Le Pirée"
 
 #. name for GR-A4
 msgid "Dytikí Attikí"
-msgstr ""
+msgstr "Attique occidentale"
 
 #. name for GR-01
-#, fuzzy
 msgid "Aitoloakarnanía"
 msgstr "Étolie-Acarnanie"
 
 #. name for GR-03
-#, fuzzy
 msgid "Boiotía"
 msgstr "Béotie"
 
 #. name for GR-04
-#, fuzzy
 msgid "Évoia"
-msgstr "Avila"
+msgstr "Eubée"
 
 #. name for GR-05
-#, fuzzy
 msgid "Evrytanía"
 msgstr "Eurytanie"
 
 #. name for GR-06
 msgid "Fthiótida"
-msgstr ""
+msgstr "Phthiotide"
 
 #. name for GR-07
 msgid "Fokída"
-msgstr ""
+msgstr "Phocide"
 
 #. name for GR-11
-#, fuzzy
 msgid "Argolída"
 msgstr "Argolide"
 
 #. name for GR-12
-#, fuzzy
 msgid "Arkadía"
 msgstr "Arcadie"
 
 #. name for GR-13
-#, fuzzy
 msgid "Achaḯa"
 msgstr "Achaïe"
 
 #. name for GR-14
-#, fuzzy
 msgid "Ileía"
-msgstr "Almeria"
+msgstr "Élide"
 
 #. name for GR-15
-#, fuzzy
 msgid "Korinthía"
 msgstr "Corinthie"
 
 #. name for GR-16
-#, fuzzy
 msgid "Lakonía"
-msgstr "Laconia"
+msgstr "Laconie"
 
 #. name for GR-17
-#, fuzzy
 msgid "Messinía"
-msgstr "M'Sila"
+msgstr "Messénie"
 
 #. name for GR-21
-#, fuzzy
 msgid "Zákynthos"
 msgstr "Zakynthos"
+# or "Zante" or "Zacynthe"
 
 #. name for GR-22
 msgid "Kérkyra"
-msgstr ""
+msgstr "Corfu"
 
 #. name for GR-23
-#, fuzzy
 msgid "Kefaloniá kai Itháki"
-msgstr "Céphalonie"
+msgstr "Céphalonie et Ithaque"
 
 #. name for GR-24
-#, fuzzy
 msgid "Lefkáda"
 msgstr "Leucade"
 
 #. name for GR-31
-#, fuzzy
 msgid "Árta"
-msgstr "Abra"
+msgstr "Arta"
 
 #. name for GR-32
-#, fuzzy
 msgid "Thesprotía"
 msgstr "Thesprotie"
 
 #. name for GR-33
-#, fuzzy
 msgid "Ioánnina"
 msgstr "Ioannina"
 
 #. name for GR-34
-#, fuzzy
 msgid "Préveza"
 msgstr "Préveza"
 
 #. name for GR-41
-#, fuzzy
 msgid "Kardítsa"
 msgstr "Karditsa"
 
 #. name for GR-42
-#, fuzzy
 msgid "Lárissa"
 msgstr "Larissa"
 
 #. name for GR-43
-#, fuzzy
 msgid "Magnisía"
-msgstr "Maniema"
+msgstr "Magnésie"
 
 #. name for GR-44
-#, fuzzy
 msgid "Tríkala"
 msgstr "Trikala"
 
 #. name for GR-51
-#, fuzzy
 msgid "Grevená"
 msgstr "Grevena"
 
 #. name for GR-52
-#, fuzzy
 msgid "Dráma"
-msgstr "Dráma"
+msgstr "Drama"
 
 #. name for GR-53
-#, fuzzy
 msgid "Imathía"
 msgstr "Émathie"
 
 #. name for GR-54
-#, fuzzy
 msgid "Thessaloníki"
 msgstr "Thessalonique"
 
 #. name for GR-55
-#, fuzzy
 msgid "Kavála"
 msgstr "Kavala"
 
 #. name for GR-56
-#, fuzzy
 msgid "Kastoriá"
 msgstr "Kastoria"
 
 #. name for GR-57
-#, fuzzy
 msgid "Kilkís"
-msgstr "Kilkís"
+msgstr "Kilkis"
 
 #. name for GR-58
-#, fuzzy
 msgid "Kozáni"
 msgstr "Kozani"
 
 #. name for GR-59
-#, fuzzy
 msgid "Pélla"
 msgstr "Pella"
 
 #. name for GR-61
-#, fuzzy
 msgid "Piería"
 msgstr "Piérie"
 
 #. name for GR-62
-#, fuzzy
 msgid "Sérres"
 msgstr "Serrès"
 
 #. name for GR-63
-#, fuzzy
 msgid "Flórina"
-msgstr "Flórina"
+msgstr "Florina"
 
 #. name for GR-64
-#, fuzzy
 msgid "Chalkidikí"
 msgstr "Chalcidique"
 
 #. name for GR-71
-#, fuzzy
 msgid "Évros"
 msgstr "Évros"
 
 #. name for GR-72
-#, fuzzy
 msgid "Xánthi"
 msgstr "Xanthi"
 
 #. name for GR-73
 msgid "Rodópi"
-msgstr ""
+msgstr "Rhodope"
 
 #. name for GR-81
 msgid "Dodekánisa"
-msgstr ""
+msgstr "Dodécanèse"
 
 #. name for GR-82
 msgid "Kykládes"
-msgstr ""
+msgstr "Cyclades"
 
 #. name for GR-83
-#, fuzzy
 msgid "Lésbos"
 msgstr "Lesbos"
 
 #. name for GR-84
-#, fuzzy
 msgid "Sámos"
 msgstr "Samos"
 
 #. name for GR-85
-#, fuzzy
 msgid "Chíos"
 msgstr "Chios"
 
 #. name for GR-91
 msgid "Iráklio"
-msgstr ""
+msgstr "Héraklion"
 
 #. name for GR-92
-#, fuzzy
 msgid "Lasíthi"
-msgstr "Lasithi"
+msgstr "Lassithi"
 
 #. name for GR-93
-#, fuzzy
 msgid "Réthymno"
 msgstr "Réthymnon"
 
 #. name for GR-94
-#, fuzzy
 msgid "Chaniá"
 msgstr "La Canée"
 

Reply via email to