On Sun, Oct 14, 2007 at 07:32:19AM +0200, Christian Perrier wrote: > PS: as you're apparently a French speaker as well, some help in the > French translations would be appreciated
Voilà. I have a doubt on some "é", for example in "Préveza", that could be a transliteration and not a translation. However i removed all the "á" and "í", I hope that you agree with that decision. Also for "Zakynthos" I am not sure which form is the most correct in french, I know some people originating from there (they do some great paninis next to Jussieu) I will ask them.
Index: iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/fr.po =================================================================== --- iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/fr.po (revision 1082) +++ iso-codes/iso_3166/iso_3166_2/fr.po (working copy) @@ -6460,322 +6460,274 @@ #. name for GR-I msgid "Anatolikí Makedonía kai Thráki" -msgstr "" +msgstr "Macédoine orientale et Thrace" #. name for GR-II -#, fuzzy msgid "Kentrikí Makedonía" msgstr "Macédoine centrale" #. name for GR-III msgid "Dytikí Makedonía" -msgstr "" +msgstr "Macédoine occidentale" #. name for GR-IV msgid "Ípeiros" -msgstr "" +msgstr "Épire" #. name for GR-V -#, fuzzy msgid "Thessalía" msgstr "Thessalie" #. name for GR-VI msgid "Iónioi Nísoi" -msgstr "" +msgstr "Îles ioniennes" #. name for GR-VII msgid "Dytikí Elláda" -msgstr "" +msgstr "Grèce occidentale" #. name for GR-VIII msgid "Stereá Elláda" -msgstr "" +msgstr "Grèce continentale" #. name for GR-IX -#, fuzzy msgid "Attikí" msgstr "Attique" #. name for GR-X -#, fuzzy msgid "Pelopónnisos" msgstr "Péloponnèse" #. name for GR-XI msgid "Vóreio Aigaío" -msgstr "" +msgstr "Égée septentrionale" #. name for GR-XII msgid "Nótio Aigaío" -msgstr "" +msgstr "Égée méridionale" #. name for GR-XIII msgid "Kríti" -msgstr "" +msgstr "Crète" #. name for GR-69 msgid "Ágion Óros" -msgstr "" +msgstr "Mont Athos" #. name for GR-A1 -#, fuzzy msgid "Athína" msgstr "Athènes" #. name for GR-A2 msgid "Anatolikí Attikí" -msgstr "" +msgstr "Attique orientale" #. name for GR-A3 -#, fuzzy msgid "Peiraiás" -msgstr "Pernik" +msgstr "Le Pirée" #. name for GR-A4 msgid "Dytikí Attikí" -msgstr "" +msgstr "Attique occidentale" #. name for GR-01 -#, fuzzy msgid "Aitoloakarnanía" msgstr "Étolie-Acarnanie" #. name for GR-03 -#, fuzzy msgid "Boiotía" msgstr "Béotie" #. name for GR-04 -#, fuzzy msgid "Évoia" -msgstr "Avila" +msgstr "Eubée" #. name for GR-05 -#, fuzzy msgid "Evrytanía" msgstr "Eurytanie" #. name for GR-06 msgid "Fthiótida" -msgstr "" +msgstr "Phthiotide" #. name for GR-07 msgid "Fokída" -msgstr "" +msgstr "Phocide" #. name for GR-11 -#, fuzzy msgid "Argolída" msgstr "Argolide" #. name for GR-12 -#, fuzzy msgid "Arkadía" msgstr "Arcadie" #. name for GR-13 -#, fuzzy msgid "Achaḯa" msgstr "Achaïe" #. name for GR-14 -#, fuzzy msgid "Ileía" -msgstr "Almeria" +msgstr "Élide" #. name for GR-15 -#, fuzzy msgid "Korinthía" msgstr "Corinthie" #. name for GR-16 -#, fuzzy msgid "Lakonía" -msgstr "Laconia" +msgstr "Laconie" #. name for GR-17 -#, fuzzy msgid "Messinía" -msgstr "M'Sila" +msgstr "Messénie" #. name for GR-21 -#, fuzzy msgid "Zákynthos" msgstr "Zakynthos" +# or "Zante" or "Zacynthe" #. name for GR-22 msgid "Kérkyra" -msgstr "" +msgstr "Corfu" #. name for GR-23 -#, fuzzy msgid "Kefaloniá kai Itháki" -msgstr "Céphalonie" +msgstr "Céphalonie et Ithaque" #. name for GR-24 -#, fuzzy msgid "Lefkáda" msgstr "Leucade" #. name for GR-31 -#, fuzzy msgid "Árta" -msgstr "Abra" +msgstr "Arta" #. name for GR-32 -#, fuzzy msgid "Thesprotía" msgstr "Thesprotie" #. name for GR-33 -#, fuzzy msgid "Ioánnina" msgstr "Ioannina" #. name for GR-34 -#, fuzzy msgid "Préveza" msgstr "Préveza" #. name for GR-41 -#, fuzzy msgid "Kardítsa" msgstr "Karditsa" #. name for GR-42 -#, fuzzy msgid "Lárissa" msgstr "Larissa" #. name for GR-43 -#, fuzzy msgid "Magnisía" -msgstr "Maniema" +msgstr "Magnésie" #. name for GR-44 -#, fuzzy msgid "Tríkala" msgstr "Trikala" #. name for GR-51 -#, fuzzy msgid "Grevená" msgstr "Grevena" #. name for GR-52 -#, fuzzy msgid "Dráma" -msgstr "Dráma" +msgstr "Drama" #. name for GR-53 -#, fuzzy msgid "Imathía" msgstr "Émathie" #. name for GR-54 -#, fuzzy msgid "Thessaloníki" msgstr "Thessalonique" #. name for GR-55 -#, fuzzy msgid "Kavála" msgstr "Kavala" #. name for GR-56 -#, fuzzy msgid "Kastoriá" msgstr "Kastoria" #. name for GR-57 -#, fuzzy msgid "Kilkís" -msgstr "Kilkís" +msgstr "Kilkis" #. name for GR-58 -#, fuzzy msgid "Kozáni" msgstr "Kozani" #. name for GR-59 -#, fuzzy msgid "Pélla" msgstr "Pella" #. name for GR-61 -#, fuzzy msgid "Piería" msgstr "Piérie" #. name for GR-62 -#, fuzzy msgid "Sérres" msgstr "Serrès" #. name for GR-63 -#, fuzzy msgid "Flórina" -msgstr "Flórina" +msgstr "Florina" #. name for GR-64 -#, fuzzy msgid "Chalkidikí" msgstr "Chalcidique" #. name for GR-71 -#, fuzzy msgid "Évros" msgstr "Évros" #. name for GR-72 -#, fuzzy msgid "Xánthi" msgstr "Xanthi" #. name for GR-73 msgid "Rodópi" -msgstr "" +msgstr "Rhodope" #. name for GR-81 msgid "Dodekánisa" -msgstr "" +msgstr "Dodécanèse" #. name for GR-82 msgid "Kykládes" -msgstr "" +msgstr "Cyclades" #. name for GR-83 -#, fuzzy msgid "Lésbos" msgstr "Lesbos" #. name for GR-84 -#, fuzzy msgid "Sámos" msgstr "Samos" #. name for GR-85 -#, fuzzy msgid "Chíos" msgstr "Chios" #. name for GR-91 msgid "Iráklio" -msgstr "" +msgstr "Héraklion" #. name for GR-92 -#, fuzzy msgid "Lasíthi" -msgstr "Lasithi" +msgstr "Lassithi" #. name for GR-93 -#, fuzzy msgid "Réthymno" msgstr "Réthymnon" #. name for GR-94 -#, fuzzy msgid "Chaniá" msgstr "La Canée"