Package: cernlib Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
Thanks for taking care of warning translators before uploading a new version with string changes. It's highly appreciated. -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.22-3-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of cernlib debconf templates to French # Copyright (C) 2007 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the same license as the cernlib package. # # # Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-12-12 00:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-12 00:42+0530\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Choices #. Translators: "Both" means both "Pawserv" and "Zserv" to the question #. about servers to be run #: ../pawserv.templates:2001 msgid "Both" msgstr "Les deux" #. Type: select #. Description #: ../pawserv.templates:2002 msgid "Servers to be run from inetd:" msgstr "Servers to be run from inetd:" #. Type: select #. Description #: ../pawserv.templates:2002 msgid "" "This package includes both the pawserv daemon (permitting remote hosts to " "read local files while running PAW/Paw++) and the zserv daemon (allowing " "remote hosts to log in using CERN's ZFTP protocol)." msgstr "" "Ce paquet fournit à la fois le démon pawserv (qui permet aux hôtes distants " "d'accéder aux fichiers locaux lorsque PAX/Paw++ sont utilisés) et le démon " "zserv (qui permet aux hôtes distants d'effectuer des connexions avec le " "protocole ZFTP du CERN)." #. Type: select #. Description #: ../pawserv.templates:2002 msgid "" "These servers are run from the inetd superserver and either both or only one " "of them may be enabled. Enabling 'pawserv' alone is sufficient for most " "users." msgstr "" " Ces deux serveurs sont lancés par le super-serveur " "inetd et il est possible d'activer l'un ou l'autre ou bien les deux. À moins " "d'avoir des besoins particuliers, il sera en général suffisant d'activer " "« Pawserv »."