Package: cernlib
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

Thanks for taking care of warning translators before uploading a new
version with string changes. It's highly appreciated.



-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.22-3-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of cernlib debconf templates to French
# Copyright (C) 2007 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the cernlib package.
#
#
# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-12-12 00:38+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-12 00:42+0530\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators: "Both" means both "Pawserv" and "Zserv" to the question
#. about servers to be run
#: ../pawserv.templates:2001
msgid "Both"
msgstr "Les deux"

#. Type: select
#. Description
#: ../pawserv.templates:2002

msgid "Servers to be run from inetd:"
msgstr "Servers to be run from inetd:"

#. Type: select
#. Description
#: ../pawserv.templates:2002

msgid ""
"This package includes both the pawserv daemon (permitting remote hosts to "
"read local files while running PAW/Paw++) and the zserv daemon (allowing "
"remote hosts to log in using CERN's ZFTP protocol)."
msgstr ""
"Ce paquet fournit à la fois le démon pawserv (qui permet aux hôtes distants "
"d'accéder aux fichiers locaux lorsque PAX/Paw++ sont utilisés) et le démon "
"zserv (qui permet aux hôtes distants d'effectuer des connexions avec le "
"protocole ZFTP du CERN)."

#. Type: select
#. Description
#: ../pawserv.templates:2002
msgid ""
"These servers are run from the inetd superserver and either both or only one "
"of them may be enabled. Enabling 'pawserv' alone is sufficient for most "
"users."
msgstr ""
" Ces deux serveurs sont lancés par le super-serveur "
"inetd et il est possible d'activer l'un ou l'autre ou bien les deux. À moins "
"d'avoir des besoins particuliers, il sera en général suffisant d'activer "
"« Pawserv »."

Reply via email to