Package: bind9 Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of bind9's debconf templates # This file is distributed under the same license as the bind9 package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bind9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-06-13 16:56-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-14 11:36+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "User account for running the BIND9 daemon:" msgstr "Conta de usuario que executa o servizo de BIND9:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The default is to run the BIND9 daemon (named) under the 'bind' user " "account. To use a different account, please enter the appropriate username." msgstr "" "A elección por defecto é executar o servizo de BIND9 (named) baixo a conta " "de usuario \"bind\". Para empregar unha conta diferente, introduza o nome." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Other startup options for named:" msgstr "Outras opcións de inicio para named:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please provide any additional options (other than username) that should be " "passed to the BIND9 daemon (named) on startup." msgstr "" "Forneza as opcións adicionais (que non sexan o nome de usuario) que se deban " "pasar ao servizo de BIND9 (named) no inicio." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Should resolv.conf settings be overridden?" msgstr "¿Quere substituír a configuración de resolv.conf?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please choose whether the resolver should be forced to use the local BIND9 " "daemon (named) rather than what the current connection recommends, when this " "machine moves around." msgstr "" "Indique se quere forzar o resolvedor a que empregue o servizo de BIND9 local " "(named) no canto do que recomenda a conexión actual, cando esta máquina " "estea en movemento."