Package: openvas-server
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of
openvas-server debconf messages. Please include it with the package.

Thanks
-- 
Miroslav Kure
# Czech translation of openvas-server.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the openvas-server package.
# Miroslav Kure <[email protected]>, 2005-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nessus-core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-22 07:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../openvas-server.templates:2001
msgid "OpenVAS daemon certificate generation"
msgstr "Vytvoření certifikátů pro daemon OpenVAS"

#. Type: note
#. Description
#: ../openvas-server.templates:2001
#| msgid ""
#| "You will need to provide the relevant information to create an SSL "
#| "certificate for your OpenVAS daemon. Note that this information will "
#| "*NOT* be sent to echo anybody (everything stays local), but anyone  with "
#| "the ability to connect to your OpenVAS daemon will be able to retrieve "
#| "this information."
msgid ""
"You will need to provide the relevant information to create an SSL "
"certificate for your OpenVAS daemon. Note that this information will remain "
"local to this system, but anyone  with the ability to connect to your "
"OpenVAS daemon will be able to see it."
msgstr ""
"Nyní budete muset zadat potřebné informace pro vytvoření SSL certifikátu pro "
"OpenVAS. Tyto informace se nebudou nikam posílat (zůstávají na počítači), "
"ovšem kdokoliv, kdo se může připojit k daemonu OpenVAS, může také získat "
"tyto informace."

#. Type: string
#. Description
#: ../openvas-server.templates:3001
#| msgid "Server certificate life time in days"
msgid "Certificate authority certificate lifetime (days):"
msgstr "Platnost certifikátu certifikační autority (ve dnech):"

#. Type: string
#. Description
#: ../openvas-server.templates:3001
#| msgid ""
#| "Provide the life time of the Certificate Authority used to generate the "
#| "OpenVAS daemon certificate."
msgid ""
"Please choose the lifetime of the Certificate Authority certificate that "
"will be used to generate the OpenVAS daemon certificate."
msgstr ""
"Zadejte délku platnosti certifikátu certifikační autority, která se použije "
"pro vytvoření certifikátu pro daemon OpenVAS."

#. Type: string
#. Description
#: ../openvas-server.templates:4001
#| msgid "Server certificate life time in days"
msgid "Server certificate lifetime (days):"
msgstr "Platnost serverového certifikátu (ve dnech):"

#. Type: string
#. Description
#: ../openvas-server.templates:4001
#| msgid ""
#| "Provide the life time of the Certificate Authority used to generate the "
#| "OpenVAS daemon certificate."
msgid "Please choose the lifetime of the OpenVAS daemon certificate."
msgstr "Zadejte délku platnosti certifikátu pro daemon OpenVAS."

#. Type: string
#. Description
#: ../openvas-server.templates:4001
msgid ""
"OpenVAS clients will not connect to servers with expired certificates, so "
"you should choose a duration longer than the time you plan to run this "
"server."
msgstr ""
"Protože se OpenVAS klienti odmítnou připojit k serverům, jejichž platnost "
"certifikátu již vypršela, měli byste zvolit platnost certifikátu delší, "
"než je plánovaná doba provozu tohoto serveru."

#. Type: string
#. Description
#: ../openvas-server.templates:4001
msgid ""
"This certificate can be regenerated later by removing the certificate file "
"stored in /var/lib/openvas/CA/ and running \"openvas-mkcert\"."
msgstr ""
"Certifikát můžete později vygenerovat znovu tak, že odstraníte soubor "
"s certifikátem ve /var/lib/openvas/CA/ a spustíte „openvas-mkcert“."

#. Type: string
#. Description
#: ../openvas-server.templates:5001
#| msgid "Your country (two letter code)"
msgid "Country (two-letter code):"
msgstr "Stát (dvoupísmenný kód):"

#. Type: string
#. Description
#: ../openvas-server.templates:5001
msgid ""
"Please enter the two-letter code for the country where this server resides."
msgstr "Zadejte dvoupísmenný kód státu, ve kterém je tento server umístěn."

#. Type: string
#. Description
#: ../openvas-server.templates:6001
#| msgid "Your state or province"
msgid "State or province:"
msgstr "Území nebo provincie:"

#. Type: string
#. Description
#: ../openvas-server.templates:6001
#| msgid "Enter the state or provice you reside in."
msgid "Please enter the state or province where this server resides."
msgstr ""
"Zadejte název regionu, území nebo provincie, kde je tento server umístěn."

#. Type: string
#. Description
#: ../openvas-server.templates:7001
#| msgid "Your location"
msgid "Location:"
msgstr "Místo:"

#. Type: string
#. Description
#: ../openvas-server.templates:7001
msgid ""
"Please enter the location (town, for example) where this server resides."
msgstr "Zadejte název místa (např, město), kde je tento server umístěn."

#. Type: string
#. Description
#: ../openvas-server.templates:8001
#| msgid "Your organisation"
msgid "Organization:"
msgstr "Organizace:"

#. Type: string
#. Description
#: ../openvas-server.templates:8001
#| msgid "Enter the name of your organization or company."
msgid "Please enter the name of the organization this server belongs to."
msgstr "Zadejte jméno společnosti nebo organizace, které tento server patří."

#~ msgid "CA certificate life time in days"
#~ msgstr "Platnost CA certifikátu (ve dnech)"

#~ msgid ""
#~ "Provide the life time of the OpenVAS daemon certificate. Notice that the "
#~ "OpenVAS clients will not connect to servers with expired certificates so "
#~ "set this value for as long as you want this installation to last. You can "
#~ "always regenerate this certificate later by removing the certificate file "
#~ "stored in /var/lib/openvas/CA/ and running 'openvas-mkcert'"
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte délku platnosti serverového certifikátu pro OpenVAS. OpenVAS "
#~ "klienti se odmítnou připojit k serverům s propadlými certifikáty, takže "
#~ "tuto hodnotu nastavte dostatečně velkou, aby pokryla zamýšlené používání "
#~ "této instalace. Certifikát můžete kdykoliv později přegenerovat tak, že "
#~ "odstraníte soubor ve /var/lib/nessusd/CA/ a spustíte příkaz 'openvas-"
#~ "mkcert'"

#~ msgid "Enter your country's two letter code."
#~ msgstr "Zadejte dvoupísmenný kód vašeho státu."

Reply via email to