Package: xfce4-mailwatch-plugin
Version: 1.0.1-2+b1
Severity: minor
Tags: l10n, patch


Hi,

Please find attached a patch (fr.po) with minor corrections for the french 
translation, 
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

- --
Regards
                - Patrick

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree



-- System Information:
Debian Release: 5.0
  APT prefers testing
  APT policy: (988, 'testing'), (986, 'testing'), (984, 'stable'), (982, 
'stable'), (500, 'testing-proposed-updates'), (98, 'unstable'), (96, 
'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.26-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: lang=fr...@euro, lc_ctype=fr...@euro (charmap=ISO-8859-15)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages xfce4-mailwatch-plugin depends on:
ii  libatk1.0-0            1.22.0-1          The ATK accessibility toolkit
ii  libc6                  2.7-18            GNU C Library: Shared libraries
ii  libcairo2              1.6.4-7           The Cairo 2D vector graphics libra
ii  libfontconfig1         2.6.0-3           generic font configuration library
ii  libfreetype6           2.3.7-2           FreeType 2 font engine, shared lib
ii  libgcrypt11            1.4.1-1           LGPL Crypto library - runtime libr
ii  libglib2.0-0           2.16.6-1          The GLib library of C routines
ii  libgnutls26            2.4.2-6           the GNU TLS library - runtime libr
ii  libgpg-error0          1.4-2             library for common error values an
ii  libgtk2.0-0            2.12.11-4         The GTK+ graphical user interface 
ii  libpango1.0-0          1.20.5-3          Layout and rendering of internatio
ii  libpng12-0             1.2.27-2          PNG library - runtime
ii  libtasn1-3             1.4-1             Manage ASN.1 structures (runtime)
ii  libx11-6               2:1.1.5-2         X11 client-side library
ii  libxfce4util4          4.4.2-3           Utility functions library for Xfce
ii  libxfcegui4-4          4.4.2-4           Basic GUI C functions for Xfce4
ii  libxrender1            1:0.9.4-2         X Rendering Extension client libra
ii  xfce4-panel            4.4.2-6           The Xfce4 desktop environment pane
ii  zlib1g                 1:1.2.3.3.dfsg-12 compression library - runtime

xfce4-mailwatch-plugin recommends no packages.

xfce4-mailwatch-plugin suggests no packages.

-- no debconf information
--- /home/patrick/downloads/xfce4-mailwatch-plugin_1.0.1-2_fr.po        
2009-02-09 23:31:38.000000000 +0100
+++ xfce4-mailwatch-plugin_1.0.1-2_fr.po_patch-translate.po     2009-02-14 
21:57:16.000000000 +0100
@@ -8,8 +8,8 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin 1.0.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-01-23 22:53-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-24 22:46+0100\n"
-"Last-Translator: Stephane Roy <s...@j2n.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-10 00:32+0100\n"
+"Last-Translator: heraud patrick <herau...@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <tra...@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -18,13 +18,8 @@
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:215
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:399
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:358
-msgid ""
-"Unable to set socket to non-blocking mode.  If the connect attempt hangs, "
-"the panel may hang on close."
-msgstr ""
-"Incapable de passer la socket en mode non-bloquant. Si la tentative de "
-"connexion reste suspendue, la fermeture du panneau risque de traîner en "
-"longueur."
+msgid "Unable to set socket to non-blocking mode.  If the connect attempt 
hangs, the panel may hang on close."
+msgstr "Incapable de passer la socket en mode non-bloquant. Si la tentative de 
connexion reste suspendue, la fermeture du panneau risque de traîner en 
longueur."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:254
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:438
@@ -36,12 +31,8 @@
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:286
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:470
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:429
-msgid ""
-"Unable to return socket to blocking mode.  Data may not be retreived "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Impossible de repasser la socket en mode bloquant. Les données peuvent ne "
-"pas être récupérées correctement."
+msgid "Unable to return socket to blocking mode.  Data may not be retreived 
correctly."
+msgstr "Impossible de repasser la socket en mode bloquant. Les données peuvent 
ne pas être récupérées correctement."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:317
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:302
@@ -52,24 +43,13 @@
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:365
 #, c-format
-msgid ""
-"Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that "
-"your GMail username or password is incorrect."
-msgstr ""
-"Le code de la réponse HTTP reçue est %d. La raison la plus probable est que "
-"le nom d'utilisateur ou le mot de passe GMail est incorrect."
+msgid "Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is 
that your GMail username or password is incorrect."
+msgstr "Le code de la réponse HTTP reçue est %d. La raison la plus probable 
est que le nom d'utilisateur ou le mot de passe GMail est incorrect."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:371
 #, c-format
-msgid ""
-"Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem "
-"with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication "
-"method or location of the new messages feed."
-msgstr ""
-"Le code de la réponse HTTP reçue est %d, et devrait être 200. Il peut y "
-"avoir un problème avec les serveurs de GMail, ou ils ont changé de manière "
-"incompatibles la méthode d'authentification ou l'emplacement des nouveaux "
-"messages entrants."
+msgid "Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a 
problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their 
authentication method or location of the new messages feed."
+msgstr "Le code de la réponse HTTP reçue est %d, et devrait être 200. Il peut 
y avoir un problème avec les serveurs de GMail, ou ils ont changé de manière 
incompatible la méthode d'authentification ou l'emplacement des nouveaux 
messages entrants."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:617
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1734
@@ -103,32 +83,20 @@
 msgstr "Boîte aux lettres GMail"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:753
-msgid ""
-"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
-"the number of new messages."
-msgstr ""
-"Le greffon GMail peut se connecter sur le service de courrier de Google et "
-"récupérer de nombre de nouveaux messages."
+msgid "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely 
retrieve the number of new messages."
+msgstr "Le greffon GMail peut se connecter sur le service de courrier de 
Google et récupérer le nombre de nouveaux messages."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:254
-msgid ""
-"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
-"logins."
-msgstr ""
-"L'IMAP sécurisé n'est pas disponible, and le serveur IMAP ne supporte pas "
-"les identifications plaintext."
+msgid "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support 
plaintext logins."
+msgstr "L'IMAP sécurisé n'est pas disponible, et le serveur IMAP ne supporte 
pas les identifications plaintext."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:335
 msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
-msgstr ""
-"La sécurité STARTTLS a été demandé, mais ce serveur ne le supporte pas."
+msgstr "La sécurité STARTTLS a été demandé, mais ce serveur ne le supporte 
pas."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:591
-msgid ""
-"A buffer was too small to receive all of an IMAP response.  This is a bug!"
-msgstr ""
-"Un cache est trop petit pour recevoir la totalité de la réponse IMAP. C'est "
-"un bogue !"
+msgid "A buffer was too small to receive all of an IMAP response.  This is a 
bug!"
+msgstr "Un cache est trop petit pour recevoir la totalité de la réponse IMAP. 
C'est un bogue !"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1178
 msgid "Failed to get folder list"
@@ -148,14 +116,8 @@
 msgstr "Aucun serveur ou nom d'utilisateur n'est précisé."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
-msgid ""
-"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
-"password are set.  Also be sure to check any security settings in the "
-"Advanced dialog."
-msgstr ""
-"La liste des dossiers ne peut pas être récupérée jusqu'à ce qu'un serveur, "
-"un nom d'utilisateur et probablement un mot de passe soient précisés. Soyez "
-"aussi certain de vérifier tous les paramètres de sécurité Avancés."
+msgid "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and 
probably password are set.  Also be sure to check any security settings in the 
Advanced dialog."
+msgstr "La liste des dossiers ne peut pas être récupérée jusqu'à ce qu'un 
serveur, un nom d'utilisateur et probablement un mot de passe soient précisés. 
Soyez aussi certain de vérifier tous les paramètres de sécurité Avancés."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
 msgid "Set New Mail Folders"
@@ -223,13 +185,8 @@
 msgstr "Boîte aux lettres IMAP"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1951
-msgid ""
-"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
-"protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"Le greffon IMAP peut se connecter sur un serveur de courrier distant qui "
-"supporte le protocole IMAP, utilisant SSL de manière optionnelle pour un "
-"lien sécurisé."
+msgid "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the 
IMAP protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "Le greffon IMAP peut se connecter sur un serveur de courrier distant 
qui supporte le protocole IMAP, et utiliser SSL de manière optionnelle pour un 
lien sécurisé."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:100
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mbox.c:99
@@ -263,12 +220,8 @@
 msgstr "Répertoire maildir"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:493
-msgid ""
-"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
-"messages."
-msgstr ""
-"Le greffon Maildir peut surveiller les répertoires locaux de spool de "
-"courrier style maildir pour de nouveaux messages."
+msgid "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new 
messages."
+msgstr "Le greffon Maildir peut surveiller les répertoires locaux de spool de 
courrier style maildir pour de nouveaux messages."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
 msgid "Select mbox file"
@@ -284,9 +237,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mbox.c:497
 msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
-msgstr ""
-"Le greffon Mbox peut surveiller les répertoire locaux de spool de type mbox "
-"pour de nouveaux messages."
+msgstr "Le greffon Mbox peut surveiller les répertoire locaux de spool de type 
mbox pour de nouveaux messages."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:248
 #, c-format
@@ -307,9 +258,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:670
 msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
-msgstr ""
-"Le greffon MH surveille l'arrivée de nouveaux messages dans des dossiers MH "
-"locaux"
+msgstr "Le greffon MH surveille l'arrivée de nouveaux messages dans des 
dossiers MH locaux"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:807
 msgid "Advanced POP3 Options"
@@ -332,13 +281,8 @@
 msgstr "Boîte aux lettres POP3"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:1099
-msgid ""
-"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
-"protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"Le greffon POP3 peut se connecter sur un serveur courrier distant qui "
-"supporte le protocole POP3, utilisant SSL de manière optionnelle pour un "
-"lien sécurisé."
+msgid "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the 
POP3 protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "Le greffon POP3 peut se connecter sur un serveur courrier distant qui 
supporte le protocole POP3, et utiliser SSL de manière optionnelle pour un lien 
sécurisé."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:272
@@ -356,7 +300,7 @@
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:138
 #, c-format
 msgid "You have %d new messages:"
-msgstr "Nous avez %d nouveaux messages :"
+msgstr "Vous avez %d nouveaux messages :"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:254
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:324
@@ -366,14 +310,12 @@
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:255
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:325
 msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
-msgstr "L'applet de surveillance du courrier ne peut pas être ajouté au panel."
+msgstr "L'applet de surveillance du courrier ne peut pas être ajouté au 
panneau."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:256
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:326
 msgid "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
-msgstr ""
-"Il est possible que votre version de la GLib n'ait pas le support des "
-"threads."
+msgstr "Il est possible que votre version de la GLib n'ait pas le support des 
threads."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:479
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:538
@@ -467,41 +409,32 @@
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-utils.c:252
 msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
-msgstr "Compiler sans le support SSL/TLS"
+msgstr "Compilé sans le support SSL/TLS"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-utils.c:254
 msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support."
-msgstr ""
-"XfceMailwatch : échec de la poignée de main TLS : compilé sans le support "
-"SSL."
+msgstr "XfceMailwatch : échec de la poignée de main TLS : compilé sans le 
support SSL."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch-utils.c:277 ../panel-plugin/mailwatch-utils.c:330
+#: ../panel-plugin/mailwatch-utils.c:277
+#: ../panel-plugin/mailwatch-utils.c:330
 msgid "A secure connection was requested, but gnutls was not initialised"
 msgstr "Une connexion sécurisée est demandée, mais gnutls n'est pas initialisé"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch.c:133
-msgid ""
-"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is "
-"likely a problem with your GLib install."
-msgstr ""
-"xfce4-mailwatch-plugin : impossible d'initialiser le support GThread. C'est "
-"probable qu'il y ait un problème avec votre installation de la GLib."
+msgid "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is 
likely a problem with your GLib install."
+msgstr "xfce4-mailwatch-plugin : impossible d'initialiser le support GThread. 
Il est probable qu'il y ait un problème avec votre installation de la GLib."
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:345 ../panel-plugin/mailwatch.c:346
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:345
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:346
 #, c-format
 msgid "Unable to write config file '%s'"
 msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration '%s'"
 
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:392 ../panel-plugin/mailwatch.c:394
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:392
+#: ../panel-plugin/mailwatch.c:394
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains "
-"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
-"your system."
-msgstr ""
-"Impossible de changer les droits sur le fichier de configuration '%s'. Si ce "
-"fichier contient des mots de passes ou des informations sensibles, il peut "
-"être lisible par d'autres sur votre systèmes."
+msgid "Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains 
passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your 
system."
+msgstr "Impossible de changer les droits sur le fichier de configuration '%s'. 
Si ce fichier contient des mots de passe ou des informations sensibles, il peut 
être lisible par d'autres sur votre système."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch.c:616
 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
@@ -534,9 +467,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch.c:776
 msgid "Select a mailbox type.  A description of the type will appear below."
-msgstr ""
-"Choisir le type d'une boîte aux lettres. Une description du type apparaîtra "
-"au-dessous."
+msgstr "Choisir le type d'une boîte aux lettres. Une description du type 
apparaîtra au-dessous."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch.c:832
 msgid "Add New Mailbox"
@@ -552,9 +483,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch.c:897
 msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
-msgstr ""
-"Supprimer une mailbox supprimera tous les paramètres, et ne peut pas être "
-"annulé."
+msgstr "Supprimer une mailbox supprimera tous les paramètres, et ne peut pas 
être annulé."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch.c:968
 msgid "Mailboxes"
@@ -563,3 +492,4 @@
 #: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
 msgid "Check mail from multiple mailboxes"
 msgstr "Contrôler le courrier sur de multiples boîtes aux lettres"
+

Reply via email to