Hello Christian,
On Mon, Apr 27, 2009 at 06:39:31AM +0200, Christian Perrier wrote:
> Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de):
> > While updating the German translation for zabbix I noted the following
> > superflous spaces:
> > -"Please enter the host name or the address of the Zabbix server you  want 
> > to "
> > +"Please enter the host name or the address of the Zabbix server you want 
> > to "
> > 
> > -"connect to. This is needed for some advanced Frontend  functionality."
> > +"connect to. This is needed for some advanced Frontend functionality."
> > 
> > Please unfuzzy all translations after fixing.
> 
> 
> I already mentioned that to the maintainer, indeed, after he called
> for translation updates. I also objected to the capitalization of
> "frontend".

I was wondering about that as well, but assumed there was a certain
(to me ubeknown) reason.

Greetings

           Helge


-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to