Package: safe-rm
Version: 0.4-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear safe-rm package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkr6YIEACgkQIu0hy8THJksrNgCffn5iz6B1v8TCqKBRE3Zx9saj
HoEAniAcwfvE/Dgjs09S/+f8NzJ3o23J
=1obK
-----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2008-2009 Francois Marier <franc...@debian.org>
# This file is distributed under the same license as the safe-rm package.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: safe-rm 0.4-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: safe...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-09 11:47+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 06:26+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Abort package upgrade?"
msgstr "パッケージのアップグレードを中断しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"WARNING! Your system could become unusable (i.e. you could lose the /bin/rm "
"command)."
msgstr ""
"「警告!」 システムが使えなくなる可能性があります (つまり、/bin/rm コマンドが"
"無くなる場合があります)。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Due to a bug in previous versions of safe-rm, this package should be "
"upgraded separately from other packages. If it is currently part of a larger "
"upgrade, you should abort this upgrade now."
msgstr ""
"safe-rm の以前のバージョンのバグのため、このパッケージは他のパッケージとは別個に"
"アップグレードする必要があります。この作業が大量のアップグレードの一部の場合、"
"すぐにこのアップグレードを中断してください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Then, upgrade the safe-rm package all by itself and this problem will be "
"resolved. The new version no longer diverts important system files and will "
"therefore not be subject to similar problems."
msgstr ""
"次に、safe-rm パッケージをすべてアップグレードして頂ければ問題は解決されます。"
"新しいバージョンでは重要なシステムファイルを退避しなくなっているので、同様の問題は"
"起こりません。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you do end up losing the /bin/rm command for whatever reason, you should "
"still be able to use /bin/rm.real directly."
msgstr ""
"何らかの理由で /bin/rm コマンドを失ってしまったとしても、直接 /bin/rm.real を"
"利用することができます。"

Reply via email to