On Wed, Feb 28, 2001 at 11:06:12AM -0500, James A. Treacy wrote:
> Simple question. What is the proper name for the Hurd? I've seen
> people say that the 'the' must be there. Perhaps they simply meant
> that in English it must always be there.
> 
> This came up because translations aren't sure how to handle this.
> For example, Finnish has no article 'the'.

Even if the name is "the Hurd", for some languages it would look really
silly to include the "the" part in the translation. (Namely Croatian.)

The. Bah. :)

-- 
Digital Electronic Being Intended for Assassination and Nullification


Reply via email to