non so come fanno in debian, cmq di solito si usano le tool di gettext
+ poedit per tradurre frase a frase.

lo usavo 10 anni fa.... devo ancora avere qualche LocEnv in giro

La cosa migliore che puoi fare è scrivere loro, e offrirti come
traduttore. Ti spiegheranno come devi fare.

ciao
MaX

Il 30/09/13, Carlo<carlodor...@gmail.com> ha scritto:
> Salve a tutti, navigando sul sito di debian mi sono imbattuto in
> questa pagina http://qa.debian.org/ e mi sono accorto che non c'è la
> traduzione in italiano. Vorrei mettermi e tradurre la pagina. Potreste
> gentilmente dirmi come fare ?
>
>
> Premetto che sono non-membro debian a oggi.
>
>
> Attendo vostra risposta.
>
>
> Grazie.
>
>
> Carlo Cavalieri D'Oro.
>
>
> --
> Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
> debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per
> problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org
>
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
> listmas...@lists.debian.org
> Archive:
> http://lists.debian.org/caf-vda-ln7shg2g4-qownrwgd4+hvtfhq8od_bbqmw4akcc...@mail.gmail.com
>
>


-- 
ciao,
MaX


--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per
problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org

To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/CAEyAVmvFJkw09HZjua0EgUaskieSJqRYVerwghp3_qncqzxr=q...@mail.gmail.com

Rispondere a