non so come fanno in debian, cmq di solito si usano le tool di gettext + poedit per tradurre frase a frase.
lo usavo 10 anni fa.... devo ancora avere qualche LocEnv in giro La cosa migliore che puoi fare è scrivere loro, e offrirti come traduttore. Ti spiegheranno come devi fare. ciao MaX Il 30/09/13, Carlo<carlodor...@gmail.com> ha scritto: > Salve a tutti, navigando sul sito di debian mi sono imbattuto in > questa pagina http://qa.debian.org/ e mi sono accorto che non c'è la > traduzione in italiano. Vorrei mettermi e tradurre la pagina. Potreste > gentilmente dirmi come fare ? > > > Premetto che sono non-membro debian a oggi. > > > Attendo vostra risposta. > > > Grazie. > > > Carlo Cavalieri D'Oro. > > > -- > Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a > debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per > problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org > > To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact > listmas...@lists.debian.org > Archive: > http://lists.debian.org/caf-vda-ln7shg2g4-qownrwgd4+hvtfhq8od_bbqmw4akcc...@mail.gmail.com > > -- ciao, MaX -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAEyAVmvFJkw09HZjua0EgUaskieSJqRYVerwghp3_qncqzxr=q...@mail.gmail.com