Attento... Figuraccia warning! -- Gian Uberto Lauri Messaggio inviato da un tablet
> On 02/dic/2014, at 19:52, Lorenzo Breda <lore...@lbreda.com> wrote: > > Il giorno Tue Dec 02 2014 at 19:45:30 Giovanni Bellonio > <giovanni.bello...@inventati.org> ha scritto: >> Il 02/12/2014 18:21, Alessandro Pellizzari ha scritto: >> > Il Tue, 02 Dec 2014 16:32:03 +0100, Gian Uberto Lauri ha scritto: >> > >> >> locale en_US-UTF-8 e adori vedere ギアン scritto correttamente sul >> >> terminale, >> > >> > Eh, però dovrebbe essere ジャン ;) >> scusate l'ignoranza ma cosa vuol dire "ジャン" o "ギアン" > > Due modi, uno piú corretto e l'altro meno, per scrivere "Gian" in giapponese > :P > > ギアン è in katakana, un alfabeto che non si usa per le parole straniere, mentre > ジャン è in hiragana, che si usa per le parole straniere. > > -- > Lorenzo Breda