Attento... Figuraccia warning!

--
Gian Uberto Lauri
Messaggio inviato da un tablet

> On 02/dic/2014, at 19:52, Lorenzo Breda <lore...@lbreda.com> wrote:
> 
> Il giorno Tue Dec 02 2014 at 19:45:30 Giovanni Bellonio 
> <giovanni.bello...@inventati.org> ha scritto:
>> Il 02/12/2014 18:21, Alessandro Pellizzari ha scritto:
>> > Il Tue, 02 Dec 2014 16:32:03 +0100, Gian Uberto Lauri ha scritto:
>> >
>> >> locale en_US-UTF-8 e adori vedere ギアン scritto correttamente sul
>> >> terminale,
>> >
>> > Eh, però dovrebbe essere ジャン ;) 
>> scusate l'ignoranza ma cosa vuol dire "ジャン" o "ギアン"
> 
> Due modi, uno piú corretto e l'altro meno, per scrivere "Gian" in giapponese 
> :P
> 
> ギアン è in katakana, un alfabeto che non si usa per le parole straniere, mentre 
> ジャン è in hiragana, che si usa per le parole straniere.
>  
> -- 
> Lorenzo Breda

Rispondere a