Jérôme Marant writes: > > > > >From: Martin Quinson <[EMAIL PROTECTED]> > >To: debian-l10n-french@lists.debian.org > >Subject: Pbs de traduction > >Date: Tue, 17 Aug 1999 22:24:13 +0200 > > > >Pour la traduction du fichier po de util-linux (ben oui, j'ai pas fini, > >mais > >y'a plus de 1500 entrees!), j'ai quelques petits problèmes. Je vous donne > >les > >messages ou j'ai peur de faire une betise : > > > >#: clock/hwclock.c:1003 > >msgid "Unable to get the epoch value from the kernel.\n" > >epoch, ca se traduit par époque, tout betement ? (cad est ce comprehensible > >?) > > Je pense qu'il faut le traduire par "periode", comme en physique
L'epoch c'est bien le 1 janvier 1970 (cf. man time(2)) comme disait je ne sais plus qui. Je ne sais pas s'il y a un terme qui convient mais on peut toujours mettre "l'origine des dates sur UNIX". Laurent