On Sun, Mar 06, 2005 at 10:07:27AM +0100, Martin Quinson wrote: [...] > > C'est vrai, ils exag�rent ces espagnols qui refusent d'admettre que > > galicien se dit galleghan en anglais. > > M'enfin, mais ca ne les regarde pas, les galiciens, comment on appelle leur > langue *dans une autre langue*. C'est comme la derniere s�rie de commit pour > changer sarebruck en saarbr�cken, puis le contraire.
Ici il s'agit de savoir comment leur langue apparait dans la norme ISO 639, pas comment elle est traduite en Volap�k. [...] > Tout ca pour dire que je suis tout � fait pr�t � changer mes habitudes pour > la d�nomination de la 3ieme langue finno-ougriennes, et je ne demande qu'une > [poign�e de] r�f�rence. Sans r�f�rence, on va tourner en rond, et personne > ne va convaincre personne. Si c'est plus l'ONU la plus haute autorit� > mondiale, c'est qui? Bush? ;) Sachant que l'ISO 639 donne finnois alors que tu veux finlandais, j'ai du mal � suivre ton raisonnement. Denis -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

