Une bonne ame ayant le droit de commit pour faire le changement dans l'anglais? J'aimerais bien, mais j'peux point.
Je note aussi que "Run ssh-keygen(1) on your machine" est traduit "Lancez ssh-keygen sur votre machine". C'est peut-etre dommage de perdre la référence à la page de man, non? Peut-être que c'est ça le problème? Merci, Mt. ----- Forwarded message from Valérie BONVILLE <[EMAIL PROTECTED]> ----- Date: Tue, 22 Feb 2005 15:51:32 +0100 From: Valérie BONVILLE <[EMAIL PROTECTED]> User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0 (X11/20050116) To: debian-l10n-french@lists.debian.org Subject: http://www.debian.org/devel/passwordlessssh Bonjour, sur la page http://www.debian.org/devel/passwordlessssh pour expliquer comment ne pas avoir a retaper son mot de passe, vous écrivez : Lancez |ssh-keygen| sur votre machine en fait, j'ai voulu le faire, et mon debian m'a dit qu'il fallait un type. Or, je ne suis pas encore une spécialiste de debian, et il m'a fallu presque 15 minutes en navigant sur des forum :'( pour trouver qu'il fallait écrire ssh-keygen -t rsa. Je pense que ca pourrait faire gagner du temps aux gens qui viennent sur le site si vous l'ajoutiez... Je sais ce n'est qu'un détail... mais bon ;) En vous remerciant, Valerie BONVILLE ----- End forwarded message -----
signature.asc
Description: Digital signature