* Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> [2005-05-07 12:48] :
> 
> Encore quelques modifications dans l'installateur....
> 
> 
> Comme d'habitude, je joins le diff � la place des tr�s gros fichiers
> de traduction.

Deux petites modifications sugg�r�es :

--- fr-old.po   2005-05-07 10:16:44.000000000 +0200
+++ fr-new.po   2005-05-07 12:47:09.000000000 +0200
@@ -3894,10 +3894,8 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:28
-#, fuzzy
 msgid "Saving installation logs to /var/log/installer/..."
-msgstr ""
-"Sauvegarde des journaux de l'installation dans /var/log/debian-installer/..."
+msgstr "Sauvegarde des journaux de l'installation dans /var/log/installer/..."

Pourquoi pas "Sauvegarde des journaux d'installation ..." ?
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -7016,49 +7014,49 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../bugreporter-udeb.templates:8
+#: ../bugreporter-udeb.templates:22
 msgid "Insert formatted floppy in drive"
 msgstr "Placez une disquette format�e dans le lecteur"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../bugreporter-udeb.templates:8
-msgid "Log files and configuration info will be copied into this floppy."
+#: ../bugreporter-udeb.templates:22
+#, fuzzy
+msgid "Log files and debug info will be copied into this floppy."
 msgstr ""
 "Les journaux et les informations de configuration seront copi�s sur cette "
 "disquette."

Les journaux et les informations de d�boguage ...


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Répondre à