Beaucoup de remarques... En premier lieu, ton fichier était en fait doublement encodé: l'original était en fait en UTF-8 et a été appliquée dessus une conversion UTF-8 vers ISO-8859-1.
Cela a probablement été fait par ton MUA à l'envoi. J'ai réencodé en ISO8859-1 qui est notre norme pour les fichiers PO même si ce n'est pas obligatoire. J'ai aussi "wrappé" les lignes. C'est aussi l'usage. Il suffit pour cela de faire "msgcat fr.po >fr2.po" Enfin, j'ai réécrit certaines tournures pour les rendre plus conformes à nos usages: en résumé, on évite de "personnaliser" les messages (pas de première personne....et le moins possible de deuxième personne). On utilise souvent l'infinitif pour les actions, également. Quelques erreurs de typo: espace devant les deux-points notamment. Du coup, je joins un fichier complet, ça fait trop de changements.
smb2www-20051127.relu-bubulle2.po
Description: application/gettext