On Thu, Apr 09, 2009 at 08:54:35PM +0200, Philippe Batailler wrote:
> Après les éclaircissements de Samuel, voici la deuxième mouture du texte.
> 
> Merci d'avance aux relecteurs.

Une relecture.

-- 
Simon Paillard
--- acces.po.orig	2009-04-28 22:53:23.416019863 +0200
+++ acces.po	2009-04-28 23:00:02.392044253 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-09 20:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-28 23:00+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,9 +38,9 @@
 msgstr ""
 "Certaines personnes ont besoin d'une aide spéciale, par exemple à cause "
 "d'une déficience visuelle.  <phrase arch=\"alpha;ia64;powerpc;x86\">Les "
-"plages Braille USB sont détectés automatiquement , mais la plupart des "
+"plages Braille USB sont détectés automatiquement, mais la plupart des "
 "autres</phrase> <phrase arch=\"arm;hppa;mips;mipsel;m68k;sparc\">La "
-"plupart</phrase> fonctionnalités doivent être activées explicitement.  "
+"plupart des</phrase> fonctionnalités doivent être activées explicitement.  "
 "<phrase arch=\"x86\">Sur certaines machines, le menu d'amorçage émet un beep "
 "quand la frappe des touches est possible.</phrase> Des paramètres d'amorçage "
 "peuvent <phrase arch=\"x86\">alors</phrase> être ajoutés pour activer les "
@@ -104,8 +104,8 @@
 "lettres de votre terminal.  Consultez <ulink "
 "url=\"&url-brltty-driver-codes;\">la liste des codes de pilotes</ulink>).  "
 "<replaceable>port</replaceable> doit être remplacé par le nom du port série "
-"auquel est connecté le périphérique, <userinput>ttyS0</userinput> est le "
-"port par défaut.  <replaceable>table</replaceable> est le nom de la plage "
+"auquel est connecté le périphérique, <userinput>ttyS0</userinput> "
+"par défaut.  <replaceable>table</replaceable> est le nom de la plage "
 "Braille à utiliser.  Consultez la <ulink "
 "url=\"&url-brltty-table-codes;\">liste des codes de plage</ulink>).  La "
 "plage anglaise est choisie par défaut. Mais vous pouvez la changer en "
@@ -162,7 +162,7 @@
 "<userinput>fb=false</userinput> boot parameter. This will however reduce the "
 "number of available languages."
 msgstr ""
-"Certains périphériques sont en fait des cartes filles qui sont branchées sur "
+"Certains périphériques sont en fait des cartes filles qui sont branchées dans "
 "la machine et qui lisent le texte directement dans la mémoire vidéo. Pour "
 "les faire fonctionner, la gestion du tampon vidéo doit être désactivée avec "
 "le paramètre <userinput>fb=false</userinput>.  Mais cela réduit le nombre "

Répondre à