On Fri, May 15, 2009 at 09:27:06PM +0200, Julien Patriarca wrote: > Le 15 mai 09 à 21:20, Simon Paillard a écrit : [..] > > Correction du sujet + remarques tardives sur le fichier (suite aux > > remarques du reponsable de paquet dans le rapport de bogue). > > > > msgfmt -c --statistics fr.po > > fr.po:7: Le champ d'en-tête « MIME-Version » devrait être au début de la > > ligne > > fr.po:42: Il n'y a pas le même nombre de spécifications de format entre « > > msgid » et « msgstr ». > > fr.po:269: Il n'y a pas le même nombre de spécifications de format entre « > > msgid » et « msgstr ». > > msgfmt: 2 erreurs fatales trouvées > > > > => Il faut absolument conserver les référnces %s qui sont utilisées > > pour injecter dans la traduction un paramètre du programme comme le > > nom de fichier. > > > > Guillemets français corrigé avec les insécables « %s » au lieu de > > '%s'. > > > > J'ai passé un coup de msgcat, histoire de faciliter le diff. > > > > Julien, tu peux renvoyer le po corrigé ?
> Je le renvoie avec un nouveau BTS? ou bien je réponds à Neil Williams > directement? Tu réponds au mail de Neil, en faisant attention à garder l'adresse du bogue (528...@bugs.debian.org) en copie ou destinataire. > Concernant les %s je pensais avoir tout respecté. C'est ca qui causait > les erreurs? Oui, c'était ça (ainsi qu'un souci dans l'entête). Tu verras tous les détails dans le diff. -- Simon Paillard A: Yes. >Q: Are you sure? >>A: Because it reverses the logical flow of conversation. >>>Q: Why is top posting annoying in email? -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org