Selon Alexandre Dupas <alexandre.du...@gmail.com>: > J'ai une question à propos des exemples : en anglais nous retrouvons > des choses comme "OtherPage" ou "FooBar". Est-il habituel de traduire > également ces exemples? Dans le cas présent cela doit donner quelque > chose comme "AutrePage" et "MachinTruc". Dans le doute, je me suis > abstenu pour les trois fichiers joints :). > > Merci d'avance aux relecteurs. >
Voici un petit diff. Pour ta question, je n'ai pas la reponse. ---------------------------------------------------------------- This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program. -- Ce message a ete verifie par MailScanner pour des virus ou des polluriels et rien de suspect n'a ete trouve.
--- linkingrules.fr.po 2009-08-25 00:01:11.000000000 +0200 +++ linkingrules.fr2.po 2009-08-25 00:07:39.000000000 +0200 @@ -86,7 +86,7 @@ "précisément quelle page doit être pointée lorsqu'il y a plusieurs pages avec " "des noms identiques et que le lien ne pointe pas vers la bonne page par " "défaut. Par exemple, faire un lien depuis \"FooBar/SubPage\" vers \"/" -"OtherPage\" pointera vers la page \"OtherPage\" à la racine de wiki même si " +"OtherPage\" pointera vers la page \"OtherPage\" à la racine du wiki même si " "il existe une page \"FooBar/OtherPage\"." #. type: Plain text