Le 7 février 2010 18:30, Alexandre Normand <aj.norm...@free.fr> a écrit : > Bon normalement c'est bon
Une relecture composés principalement de détails. J'ai une crainte à propos du rendu final avec les \n (qui sont dans le fichier d'origine). Je me demande s'il n'y aura pas des modifications à faire à ce niveau parce que je crains que les blocs de texte de droite n'apparaissent pas alignés. -- Stéphane Blondon
--- fr.po 2010-02-08 23:51:43.000000000 +0100 +++ modif.fr.po 2010-02-09 00:39:29.000000000 +0100 @@ -82,17 +82,17 @@ "par défaut)\n" " --svn-savecfg Crée un fichier .svn/deb-layout à partir de " "l'information d'agencement\n" -" détectée/importée. (Repète l'ancien " +" détectée/importée. (Répète l'ancien " "comportement)\n" " Comportement de la copie de la source :\n" " --svn-no-links Ne pas utiliser les liens de fichiers (défaut : " "utilisez les liens si possible)\n" -" --svn-dont-purge Ne pas effacer le répertoire de construction (défaut: " +" --svn-dont-purge Ne pas effacer le répertoire de construction (défaut : " "purger après la construction)\n" " --svn-reuse Réutiliser un répertoire de construction existant, " "copier le trunk par dessus\n" " --svn-rm-prev-dir Supprimer un répertoire de construction existant au " -"lieu de faire une copie ;\n" +"lieu de faire une copie ;\n" " si --svn-reuse est spécifiée, cette option " "réinitialisée\n" " --svn-export Prépare le répertoire de construction et quitte\n" @@ -420,12 +420,12 @@ " -h affiche ce message\n" " -v Rend les commandes verbeuses\n" " -q Ne pas montrer les commandes d'appels\n" -" -l <digit> type d'agencement (1=pkg/fonction, 2=fonction/pkg/)\n" -" -t <string> Répertoire dans lequel vous souhaitez stocker les fichers ." +" -l <digit> Type d'agencement (1=pkg/fonction, 2=fonction/pkg/)\n" +" -t <string> Répertoire dans lequel vous souhaitez stocker les fichiers ." "orig\n" " --add-tar Garder les tarballs dans le dépôt\n" -" -o Ne garder que les fichiers modifés sous contrôle SVN (incl. " -"debian/ dir),\n" +" -o Ne garder que les fichiers modifés sous contrôle SVN (incl. \n" +" le répertoire debian/),\n" " ne suivre que les parties de la branche en amont\n" " -c <digit> Faire un checkout de l'arbre après injection\n" " (0=ne pas le faire, 1=seulement le trunk (defaut), 2=l'arbre " @@ -543,7 +543,7 @@ #: ../svn-inject:440 #, perl-format msgid "Tagging upstream source version of %s" -msgstr "Étiquettage de la version source amont de %s" +msgstr "Étiquetage de la version source amont de %s" #: ../svn-inject:447 #, perl-format @@ -645,7 +645,7 @@ "version\n" " --ignored-files-action STRING Faire que les fichiers ignorés à cause de " "subversion\n" -" ignorent les motifs pour être 'import'é ou " +" Ignore les motifs à 'import'é ou " "'skip'é\n" " -e, --auto-epoch Augmente l'époque de la version d'un " "paquet si la nouvelle\n" @@ -693,7 +693,7 @@ "Action for ignored files must be either 'import' or 'skip'!\n" "Aborting!" msgstr "" -"L'action pour les fichiers ignorés doit être 'import' ou 'skip'.\n" +"L'action pour les fichiers ignorés doit être « import » ou « skip ».\n" "Abandon." #: ../svn-upgrade:306 @@ -760,7 +760,7 @@ "\n" "Avertissement : en général c'est une mauvaise idée de garder le répertoire " "debian dans le\n" -"tarball source amont sauf si vous essayez explicitement de traquer une source " +"tarball source amont sauf si vous essayez explicitement de suivre une source " "en amont\n" "incluant une Debianisation. Envisagez d'utiliser uclean pour y supprimer tout " "le superflu.\n" @@ -776,7 +776,7 @@ #: ../svn-upgrade:446 #, perl-format msgid "Failed tu run `svn status`: %s" -msgstr "Échec de l'exécution de `svn status`: %s" +msgstr "Échec de l'exécution de « svn status » : %s" #: ../svn-upgrade:451 msgid "Files in conflict state:" @@ -787,8 +787,8 @@ "Resolve them manually and run \"svn resolved\" on each file\n" " Or use \"svn-upgrade -r\" to overwrite them with new upstream versions\n" msgstr "" -"Resolvez-les à la main et exécutez \"svn resolved\" pour chaque fichier\n" -" ou utilisez \"svn-upgrade -r\" pour les écraser par les nouvelles " +"Résolvez-les à la main et exécutez « svn resolved » pour chaque fichier\n" +" ou utilisez « svn-upgrade -r » pour les écraser par les nouvelles " "versions en amont\n" #: ../svn-upgrade:458 @@ -827,7 +827,7 @@ #, perl-format msgid "Command '%s' failed in '%s', how to continue now? [Qri?]: " msgstr "" -"La commande '%s' a échoué dans '%s', comment poursuivre maintenant ? [Qri?] : " +"La commande « %s » a échoué dans « %s », comment poursuivre maintenant ? [Qri?] : " #: ../SDCommon.pm:105 msgid "Aborting.\n" @@ -893,7 +893,7 @@ #: ../SDCommon.pm:290 #, perl-format msgid "I: adding the URLs to the '%s' to skip the check later.\n" -msgstr "I : Ajout des URLs à '%s' pour sauter la vérification ultérieurement.\n" +msgstr "I : Ajout des URLs à « %s » pour sauter la vérification ultérieurement.\n" #: ../SDCommon.pm:295 msgid "Failed, assuming non-existent directory..." @@ -1029,7 +1029,7 @@ #: ../SDCommon.pm:498 msgid "the versioned file layout" -msgstr "Le fichier d'agencement versionné." +msgstr "Le fichier d'agencement versionné" #. status of the versioned layout info #: ../SDCommon.pm:500 @@ -1127,7 +1127,7 @@ #: ../SDCommon.pm:724 msgid "Failed to make the ssh connection, ssh's return code was: " -msgstr "La connexion ssh n'a pu être établie, le code de retour de ssh est:" +msgstr "La connexion ssh n'a pu être établie, le code de retour de ssh est :" #: ../uclean:28 msgid "" @@ -1142,16 +1142,16 @@ " fix the source in tarball FILE, recompress, store in a new file \n" msgstr "" "\n" -"uclean -- supprime les fichiers suspicieux/redondants du tarball source en " -"amont\n" -" , convertit bz2 -> gz et/ou recompresse mieux\n" +"uclean -- supprime les fichiers douteux/redondants du tarball source en " +"amont,\n" +" convertit bz2 -> gz et/ou recompresse mieux\n" "\n" "Utilisation : \n" " uclean FICHIER\n" -" répare la source dans le FICHIER tarball, recompresse, et stocke dans le " +" répare la source dans le FICHIER tarball, recompresse et stocke dans le " "même fichier\n" " uclean FICHIER NOUVEAU\n" -" répare la source dans le FICHIER tarball, recompresse, et stocke dans un " +" répare la source dans le FICHIER tarball, recompresse et stocke dans un " "nouveau fichier\n" #: ../uclean:43 @@ -1171,7 +1171,7 @@ #: ../uclean:55 #, perl-format msgid "Failed to run `find %s`: %s" -msgstr "Impossible d'exécuter `find %s`: %s" +msgstr "Impossible d'exécuter « find %s » : %s" #: ../uclean:57 msgid "Problems scanning the package contents!\n"