Corrections intégrées dans le nouveau fr.po ci-joint. Bonjour à vous et merci pour vos corrections. J'ai juste supprimé le « y compris » dans la retouche de Christian, qui n'était, je suppose, qu'un reliquat :)
Désolé pour « l'utilisateur »... L'attachement de David en quoted-printable semble effectivement mal formé. Entre mutt, icedove, l'interface web de lists.debian.org et groups.google, il n'y a que ce dernier qui l'affiche correctement. Meilleures salutations, Alexandre Hoïde
# French po-debconf translation of mini-buildd # Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the mini-buildd package. # # Alexandre Hoïd <alexandre.ho...@gmail.com>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mini-buildd 0.8.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mini-bui...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 07:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-20 09:31+0200\n" "Last-Translator: Alexandre Hoïde <alexandre.ho...@gmail.com>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../mini-buildd-common.templates:2001 msgid "Repository purge" msgstr "Purge du dépôt" #. Type: note #. Description #: ../mini-buildd-common.templates:2001 msgid "You have chosen to purge mini-buildd on a repository host." msgstr "Vous avez choisi de purger mini-buildd sur un hôte de dépôt." #. Type: note #. Description #: ../mini-buildd-common.templates:2001 msgid "" "This choice means that the mini-buildd user will be removed along with all " "the files it owns, including the repository in \"/home/mini-buildd/rep\"." msgstr "" "Ce choix implique la suppression de l'identifiant utilisé par mini-buildd " "ainsi que des fichiers dont il est propriétaire. Cela comprend aussi le " "dépôt hébergé dans le répertoire /home/mini-buildd/rep." #. Type: note #. Description #: ../mini-buildd-common.templates:2001 msgid "To keep this data, you need to back it up now." msgstr "" "Si vous préférez conserver ces données tout en purgeant le paquet, cela doit " "être réalisé maintenant."