Le 30 juillet 2010 00:10, David Prévot <da...@tilapin.org> a écrit : > Voici la dernière partie (environ les dix derniers pour cent)
Surtout des détails (relecture baée sur le ficher diff). -- Stéphane
--- bash8.po 2010-08-02 23:08:30.000000000 +0200 +++ modif.bash8.po 2010-08-02 23:56:46.000000000 +0200 @@ -252,9 +252,9 @@ "command (see E<.SM> B<JOB CONTROL> above). The shell always postpones " "exiting if any jobs are stopped." msgstr "" -"Si existante, B<bash> affiche la liste des statuts de toutes les tâches en " +"Si existante, B<bash> affiche la liste des états de toutes les tâches en " "cours et arrêtées avant de terminer un interpréteur interactif. Si des " -"tâches sont en cours, ceci conduit la sortie à être différée jusqu'à ce " +"tâches sont en cours, la sortie est différée jusqu'à ce " "qu'une nouvelle sortie soit tentée sans commande intermédiaire (voir E<.SM> " "B<CONTRÔLE DES TÂCHES> plus haut). L'interpréteur repousse toujours la " "sortie si des tâches sont arrêtées." @@ -1312,7 +1312,7 @@ "n'est fourni, ou si seul B<-p> est donné, B<trap> affiche la liste des " "commandes associées à chaque signal. L'option B<-l> conduit l'interpréteur a " "afficher une liste des noms de signal et leur numéro correspondant. Chaque " -"I<signal> est soit un nom de signal défini dans E<lt>I<signal.h>E<gt>, soit " +"I<signal> est soit un nom de signal défini dans E<lt>I<signal.h>E<gt>, soit un " "numéro de signal. Les noms de signal sont insensibles la casse et le préfixe " "SIG est optionnel." @@ -1440,7 +1440,7 @@ "commandes n'est pas consultée avec l'option B<-a>. L'option B<-f> supprime " "la fonction de l'interpréteur de consultation de table, comme avec la " "commande interne B<command>. B<type> renvoie vrai si tous les arguments sont " -"trouvés et faux si un quelconque n'a pas été trouvé." +"trouvés et faux si l'un d'entre eux n'a pas été trouvé." # type: TP #. type: TP @@ -1603,7 +1603,7 @@ #. type: Plain text #: C/man1/bash.1:9424 C/man1/bash-static.1:9424 msgid "The maximum number of threads" -msgstr "Le nombre maximum d'enfilades (« threads »)" +msgstr "Le nombre maximum de processus légers (« threads »)" # type: Plain text #. type: Plain text @@ -1701,11 +1701,11 @@ "Pour chaque I<nom> indiqué, supprime la variable ou la fonction " "correspondante. Si aucune option n'est fournie ou si l'option B<-v> est " "indiquée, chaque I<nom> se rapporte à une variable de l'interpréteur. Les " -"variables en lecture-seule ne peuvent pas être détruites. Si l'option B<-f> " +"variables en lecture seule ne peuvent pas être détruites. Si l'option B<-f> " "est indiquée, chaque I<nom> se rapporte à une fonction de l'interpréteur et " "la définition de la fonction est supprimée. Chaque variable ou fonction " "détruite est supprimée de l'environnement transmis aux commandes " -"ultérieures. Si une quelconque des variables E<.SM B<COMP_WORDBREAKS>,> E<." +"ultérieures. Si l'une des variables E<.SM B<COMP_WORDBREAKS>,> E<." "SM B<RANDOM>,> E<.SM B<SECONDS>,> E<.SM B<LINENO>,> E<.SM B<HISTCMD>,> E<.SM " "B<FUNCNAME>,> E<.SM B<GROUPS>> ou E<.SM B<DIRSTACK>> est détruite, elle perd " "ses propriétés spécifiques, même s'il elle est recréée ultérieurement. " @@ -2328,7 +2328,7 @@ "list of I<bug-report-email-addresses>." msgstr "" "B<bashbug> démarrera votre éditeur favori avec un modèle de rapport " -"d'anomalie préformaté à remplir. Sauvegardez le ficher et quittez l'éditeur " +"d'anomalie préformaté à remplir. Sauvegardez le fichier et quittez l'éditeur " "une fois remplis les champs manquants. B<bashbug> signalera tout problème " "avec le rapport et demandera confirmation avant de l'envoyer. Par défaut, le " "rapport est envoyé à la fois aux développeurs GNU et aux responsables Debian " @@ -2349,7 +2349,7 @@ #. type: Plain text #: C/man1/bashbug.1:31 msgid "Show a brief usage message and exit." -msgstr "Afficher un bref message d'aide et quitter." +msgstr "Afficher un court message d'aide et quitter." # type: Plain text #. type: Plain text