-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Salut la liste et les (anciens) traducteurs concernés,
La documentation Debian actuellement traduite, entre autres en français, est pour certains documents (developers-reference, dselect-beginner, quick-reference, maint-guide, refcard, release-notes) déjà gérée à l'aide de po4a ce qui facilite grandement la mise à jour. J'aimerai bien faire en sorte que les autres documents pour lesquels il existe une traduction française (pour commencer) soient également convertis au format PO. Il y a moyen de faire coexister les deux systèmes, donc ça permettrait de proposer aux autres équipes de traduction de travailler aussi avec des fichiers PO, sans leur imposer non plus si elles préfèrent continuer de travailler avec les fichiers complets. Voici la liste des documentations (enfin le nom du répertoire dans le dépôt Subversion ddp) avec le dernier traducteur enregistré, et une mention si la documentation est officiellement obsolète : apt-howto Julien Louis (obsolète) debian-bugs Clément Stenac debian-faq Éric Madesclair project-history Simon Paillard repository-howto Éric Madesclair (obsolète) securing-howto [ en TAF depuis plus de deux ans ] tutorial ? (obsolète) L'idée est lancée, merci pour vos avis éclairés avant de contacter les responsables concernés pour leur proposer la migration vers po4a. Dans l'ordre, je commencerais bien par securing-howto et project-history. Si il y a du monde intéressé à partager le boulot (de la migration au format PO jusqu'à la mise à jour de la documentation), votre aide est évidemment bienvenue. Amicalement David -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkxsdZEACgkQ18/WetbTC/pH/QCggHNs0CTtxm5dVIa1dvQFjxGn VFoAn2sSySqM2aP+cIodz3SQjLZ5waO8 =QdAq -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4c6c7596.2040...@tilapin.org