Le 25/08/2010 07:30, Steve Petruzzello a écrit :
> Salut,
> 
> Voici le fichier po4a-isé remis à jour. Je n'ai malheureusement pas un
> diff à vous proposer car j'ai oublié de conserver l'original. Ce que
> j'ai ajouté se trouve en général en fin de chapitre. J'ai également
> corrigé quelques erreurs que j'ai pu trouvé par-ci par-là.

Voici juste une correction de l'en-tête, permettant de garder trace des
traducteurs qui ont fait le boulot avant, et une correction de la chaîne
que tu as dû modifier par inadvertance dans la VO pour qu'elle
n'apparaisse pas approximative lors de la construction.

En fait ce paquet est déjà prêt pour po4a : la traduction allemande
l'utilise déjà. En revanche, il y a un problème avec l'encodage, je ne
comprend pas trop ce qui ce passe. Je joins ma correction du Makefile
qui permet de corriger le problème, mais ça fait vraiment usine à gaz,
donc j'espère que quelqu'un de la liste pourrait apporter une solution
plus élégante que la mienne.

Amicalement

David

--- ../project-history.po       2010-08-25 22:14:55.000000000 -0400
+++ project-history.fr.po       2010-08-25 22:10:18.000000000 -0400
@@ -1,30 +1,33 @@
 # French translation of the project-history web page
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <em...@address>, YEAR.
+# Copyright (C) 1998, 2000, 2005, 2006, 2010  Debian French l10n team 
<debian-l10n-french@lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the debian-history 
package.
 #
-#, fuzzy
+# Jérôme Rousselot <r.jer...@francemel.com>, 1998.
+# Patrice Karatchentzeff <p.karatchentz...@free.fr>, 2000.
+# Simon Paillard <simon.paill...@enst-bretagne.fr>, 2005, 2006.
+# Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 11:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 21:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-25:1200+0200\n"
 "Last-Translator: Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: utf-8"
+"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
 
 #. type: <title></title>
-#: project-history.utf8.sgml:4
+#: project-history.sgml:4
 msgid "A Brief History of Debian"
 msgstr "Bref historique de Debian"
 
 #. type: <author></author>
-#: project-history.utf8.sgml:8
+#: project-history.sgml:15
 msgid ""
-"<name>Debian Documentation Team</name><email>debian-...@lists.debian.org</"
-"email>"
+"<name>Debian Documentation Team </name><email>debian-...@lists.debian."
+"org</email>"
 msgstr ""
 "<name>Projet de documentation Debian</name><email>debian-...@lists.debian."
 "org</email>"
Index: project-history/Makefile
===================================================================
--- project-history/Makefile    (révision 7505)
+++ project-history/Makefile    (copie de travail)
@@ -49,8 +49,13 @@
        if [ ! -f $(MANUAL).$$lang.html/index.$$lang.html -o $$i -nt 
$(MANUAL).$$lang.html/index.$$lang.html ]; then \
            sgmlfile=$$nosuffix.sgml; \
            [ $$sgmlfile != $$i ] && make $$sgmlfile; \
-           echo debiandoc2html -c -l $$lang $$sgmlfile; \
-            debiandoc2html -c -l $$lang $$sgmlfile; \
+           if [ $$lang != fr ]; then \
+             echo debiandoc2html -c -l $$lang $$sgmlfile; \
+             debiandoc2html -c -l $$lang $$sgmlfile; \
+           else \
+             echo debiandoc2html -C -l $$lang.UTF-8 $$sgmlfile; \
+             debiandoc2html -C -l $$lang.UTF-8 $$sgmlfile; \
+           fi; \
           fi; \
         done
 
@@ -62,7 +67,13 @@
        mv $(MANUAL).txt $(MANUAL).en.txt
 
 $(MANUAL).%.txt: $(MANUAL).%.sgml
-       debiandoc2text -l $* $<
+       @if [ $* != fr ]; then \
+         echo debiandoc2text -l $* $<; \
+         debiandoc2text -l $* $<; \
+       else \
+         echo debiandoc2text -l $*.UTF-8 $<; \
+         debiandoc2text -l $*.UTF-8 $<; \
+       fi
 
 # generating PostScript
 ps: $(MANUAL).en.ps $(patsubst %.sgml,%.ps,$(sources_noncjk))
@@ -72,7 +83,13 @@
        mv $(MANUAL).ps $(MANUAL).en.ps
 
 $(MANUAL).%.ps: $(MANUAL).%.sgml
-       debiandoc2latexps -l $* $<
+       @if [ $* != fr ]; then \
+         echo debiandoc2latexps -l $* $<; \
+         debiandoc2latexps -l $* $<; \
+       else \
+         echo debiandoc2latexps -l $*.UTF-8 $<; \
+         debiandoc2latexps -l $*.UTF-8 $<; \
+       fi
 
 # generating Portable Document Format
 pdf: $(MANUAL).en.pdf $(patsubst %.sgml,%.pdf,$(sources_noncjk))
@@ -82,7 +99,13 @@
        mv $(MANUAL).pdf $(MANUAL).en.pdf
 
 $(MANUAL).%.pdf: $(MANUAL).%.sgml
-       debiandoc2latexpdf -l $* $<
+       @if [ $* != fr ]; then \
+         echo debiandoc2latexpdf -l $* $<; \
+         debiandoc2latexpdf -l $* $<; \
+       else \
+         echo debiandoc2latexpdf -l $*.UTF-8 $<; \
+         debiandoc2latexpdf -l $*.UTF-8 $<; \
+       fi
 
 # publishing to the DDP web pages
 publish: all

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to