Le 04/04/2011 15:45, Stéphane Blondon a écrit : > Le 31 mars 2011 22:36, David Prévot <da...@tilapin.org> a écrit : >> je vous propose la >> traduction d'une vieille annonce (l'accueil du portage kFreeBSD dans >> Squeeze). > > Ajout d'une virgule.
Intégrée merci, et par avance merci pour vos dernières remarques. > Je me demande s'il ne faudrait pas remplacer « le Filtre de Paquets > d'OpenBSD » par « le pare-feu d'OpenBSD (paquet filter) ». Je n'ai fait que reprendre la traduction trouvée dans la documentation de référence [0]. 0 : http://www.openbsd.org/faq/pf/fr/index.html Amicalement David
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="David Prévot" <define-tag pagetitle>Debian met en avant le développement du portage kFreeBSD</define-tag> <define-tag release_date>2009-10-07</define-tag> #use wml::debian::news <p> L'équipe de publication Debian est heureuse d'annoncer qu'elle considère le portage du système Debian vers le noyau FreeBSD capable d'être traité comme les autres portages publiés. La prochaine publication nommée <q>Squeeze</q> est prévue pour être la première distribution Debian publiée avec les noyaux Linux et FreeBSD. </p> <p> Les architectures kFreeBSD pour les architectures de microprocesseurs AMD64 ou Intel EM64T et i386 font maintenant partie des architectures à publier. Les bogues sérieux sur ces architectures seront considérés critiques pour la publication de la même façon que les bogues sur les autres architectures comme armel et i386 le sont. Si un paquet en particulier ne se construit pas ou ne fonctionne pas correctement sur une de ces architectures, ce problème est considéré critique pour la publication. </p> <p> La motivation principale de Debian pour l'inclusion du noyau FreeBSD dans le processus de publication officielle est l'occasion d'offrir à ses utilisateurs un plus grand choix de noyaux et aussi d'intégrer un noyau qui fournit des fonctionnalités comme les <q>jails</q>, le Filtre de Paquets d'OpenBSD et la prise en charge complète des pilotes NDIS dans le noyau en amont. </p> <h2>à propos de Debian</h2> <p> Le projet Debian a été fondé en 1993 par Ian Murdock pour être un projet communautaire réellement libre. Depuis, le projet a grandi pour devenir l'un des plus gros et plus influents projets à code source ouvert. Plus de trois mille volontaires du monde entier travaillent ensemble pour créer et maintenir les logiciels Debian. Traduite dans plus de trente langues et gérant un grand nombre de types d'ordinateurs, Debian se nomme elle-même le <q>système d'exploitation universel</q>. </p> <h2>Coordonnées</h2> <p> Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian <a href="$(HOME)/">http://www.debian.org</a> ou écrire à <<a href="mailto:pr...@debian.org">pr...@debian.org</a>>. </p>
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature