[ Je ne suis pas abonné à debian-l10n-french, merci de me mettre en copie ]
Bonjour, la traduction française de dpkg aurait besoin d'un (ou plusieurs) volontaire(s). Cela fait quelques temps que personne ne s'en est occupé. Je peux donner l'accès au dépôt git: http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=dpkg/dpkg.git Il y a les chaînes des programmes qui nécessitent un rafraichissement et il y a la traduction des pages de manuel qui est un travail plus lourd car la doc évolue régulièrement et représente un volume de chaînes à traduire bien plus important. $ msgfmt -c -o /dev/null --statistics po/fr.po 1013 messages traduits, 67 traductions approximatives, 8 messages non traduits. $ msgfmt -c -o /dev/null --statistics scripts/po/fr.po 492 messages traduits, 47 traductions approximatives, 7 messages non traduits. $ msgfmt -c -o /dev/null --statistics man/po/fr.po 1881 messages traduits, 262 traductions approximatives, 86 messages non traduits. Prière de lire README.l10n dans le dépôt git pour les recommendations concernant les traducteurs. Merci d'avance ! -- Raphaël Hertzog ◈ Debian Developer Discover the Debian Administrator's Handbook: → http://debian-handbook.info/get/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20140120102747.ga10...@x230-buxy.home.ouaza.com