Bonjour, suggestions et emploi des tournures habituelles (Faut-il…, Veuillez…).
Amicalement. -- Jean-Paul
--- x2goserver.po 2019-06-15 09:10:20.854491252 +0200 +++ jp_x2goserver.po 2019-06-15 09:28:34.411145493 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: x2goser...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-29 09:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-14 23:13+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-15 09:28+0200\n" "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.sc...@malloc.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr_FR\n" @@ -62,7 +62,7 @@ "and 4.0.0.x the package structure has undergone a major change." msgstr "" "Vous effectuez une mise à niveau à partir d'une version du serveur X2Go " -"(<4.1.0.0). Entre les versions 4.0.0.x et 4.1.0.0, la structure du paquet a " +"(< 4.1.0.0). Entre les versions 4.0.0.x et 4.1.0.0, la structure du paquet a " "subi un changement majeur." #. Type: text @@ -72,14 +72,14 @@ "Note that most of the Perl code in X2Go Server has been moved into its own " "Perl API X2Go::Server." msgstr "" -"Veuillez noter que l'essentiel du code de Perl dans le serveur X2Go a migré " +"Veuillez noter que l'essentiel du code en Perl dans le serveur X2Go a migré " "vers sa propre API Perl X2Go::Server." #. Type: boolean #. Description #: ../x2goserver-desktopsharing.templates:1001 msgid "Create x2godesktopsharing group?" -msgstr "Créer le groupe x2godesktopsharing ?" +msgstr "Faut-il créer le groupe x2godesktopsharing ?" #. Type: boolean #. Description @@ -106,7 +106,7 @@ "pour cela peut être configuré pour l'ensemble du système et pour chaque\n" "utilisateur (dans la configuration utilisateur du partage de bureau X2Go).\n" ".\n" -"Merci de spécifier si le partage de bureau X2Go doit configurer\n" +"Veuillez précisez si le partage de bureau X2Go doit configurer\n" "le groupe « x2godesktopsharing » comme groupe par défaut pour\n" "l'ensemble du système dans ce but.\n" ".\n" @@ -120,7 +120,7 @@ #. Description #: ../x2goserver-desktopsharing.templates:2001 msgid "Use existing group for X2Go Desktop Sharing?" -msgstr "Utiliser un groupe existant pour le partage de bureau X2Go ?" +msgstr "Faut-il utiliser un groupe existant pour le partage de bureau X2Go ?" #. Type: boolean #. Description @@ -137,7 +137,7 @@ #. Description #: ../x2goserver-desktopsharing.templates:3001 msgid "Group to use for X2Go Desktop Sharing:" -msgstr "Groupe à utiliser pour le partage de bureau X2Go :" +msgstr "Veuillez indiquer le groupe à utiliser pour le partage de bureau X2Go :" #. Type: string #. Description @@ -148,7 +148,7 @@ " .\n" " An empty string will be replaced by the \"root\" group." msgstr "" -"Merci de préciser le nom du groupe POSIX existant pour lequel vous\n" +"Veuillez préciser le nom du groupe POSIX existant pour lequel vous\n" "souhaitez attribuer les privilèges du partage de bureau X2Go.\n" ".\n" "Une chaîne vide sera remplacée par le groupe « root »." @@ -173,7 +173,7 @@ #. Description #: ../x2goserver-desktopsharing.templates:5001 msgid "Auto-start X2Go Desktop Sharing applet?" -msgstr "Démarrer de façon automatique l'applet de partage de bureau X2Go ?" +msgstr "Faut-il démarrer de façon automatique l'applet de partage de bureau X2Go ?" #. Type: boolean #. Description @@ -200,7 +200,7 @@ #. Description #: ../x2goserver-desktopsharing.templates:6001 msgid "Auto-activate X2Go Desktop Sharing?" -msgstr "Activer de façon automatique le partage de bureau X2Go ?" +msgstr "Faut-il activer de façon automatique le partage de bureau X2Go ?" #. Type: boolean #. Description @@ -230,6 +230,6 @@ "la session.\n" ".\n" "Pour des raisons de sécurité et de protection des données, ce n'est pas\n" -"fait par défaut. Utilisez cette fonctionalité d'activation automatique\n" +"fait par défaut. Utilisez cette fonctionnalité d'activation automatique\n" "uniquement dans des environnements appropriés, comme pour des ordinateurs de " "salle de classe."