Bonjour, suggestions.
Amicalement. -- Jean-Paul
--- csplit.1.po 2020-02-16 23:40:03.000000000 +0100 +++ jp_csplit.1.po 2020-02-17 11:24:51.607268371 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: coreutils manpages\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-16 21:21+01:00\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-16 23:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:24+0100\n" "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmeng...@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -65,7 +65,7 @@ #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron msgid "B<csplit> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,FILE PATTERN\\/>..." -msgstr "B<csplit> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,MODÃLE DE FICHIER\\/>..." +msgstr "B<csplit> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,MOTIF FICHIER\\/>..." #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron @@ -80,13 +80,13 @@ "and output byte counts of each piece to standard output." msgstr "" "Produire des morceaux du I<FICHIER> séparés par I<MOTIF>(s) vers les " -"fichiers « xx01 », « xx02 », ... et afficher le nombre d'octets de chaque " +"fichiers « xx01 », « xx02 », â¦, et afficher le nombre d'octets de chaque " "morceau sur la sortie standard." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron msgid "Read standard input if FILE is -" -msgstr "Lit l'entrée standard si FICHIER est -" +msgstr "Lire l'entrée standard si FICHIER est B<->" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron @@ -116,7 +116,7 @@ #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron msgid "use PREFIX instead of 'xx'" -msgstr "utiliser le PRÃFIXE au lieu de «\\ xx\\ »" +msgstr "utiliser le I<PRÃFIXE> au lieu de «\\ xx\\ »" #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron @@ -149,7 +149,7 @@ #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron msgid "use specified number of digits instead of 2" -msgstr "utiliser le nombre de chiffres indiqué au lieu de 2" +msgstr "utiliser le nombre de chiffres indiqué au lieu de B<2>" #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron @@ -182,7 +182,7 @@ #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron msgid "display this help and exit" -msgstr "Afficher l'aide-mémoire et quitter" +msgstr "afficher l'aide-mémoire et quitter" #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron @@ -193,13 +193,13 @@ #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron msgid "output version information and exit" -msgstr "Afficher le nom et la version du logiciel et quitter" +msgstr "afficher le nom et la version du logiciel et quitter" #. type: SS #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Each PATTERN may be:" -msgstr "Chaque MODÃLE peut être :" +msgstr "Chaque I<MOTIF> peut être :" #. type: TP #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron @@ -261,7 +261,7 @@ #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron msgid "A line OFFSET is a required '+' or '-' followed by a positive integer." msgstr "" -"Un SAUT de lignes est constitué d'un «\\ +\\ » ou «\\ -\\ » suivi d'un " +"Un I<SAUT> de lignes est constitué d'un «\\ +\\ » ou «\\ -\\ » suivi d'un " "entier positif." #. type: SH @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "" "GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>" msgstr "" -"Aide en ligne de GNU coreutils : E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/" +"Aide en ligne de GNU coreutils : E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/" "E<gt>" #. type: Plain text @@ -310,7 +310,7 @@ "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" "Copyright \\(co 2019 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\\ : GNU " -"GPL version 3 ou supérieures E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>" +"GPL version 3 ou ultérieure E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron @@ -339,7 +339,7 @@ #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) csplit invocation\\(aq" msgstr "" -"aussi disponible localement à lâaide de la commande : info \\(aq(coreutils) " +"aussi disponible localement à lâaide de la commande : info \\(aq(coreutils) " "csplit invocation\\(aq" #. type: TH @@ -370,7 +370,7 @@ "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>." msgstr "" "Copyright \\(co 2018 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\\ : GNU " -"GPL version 3 ou supérieures E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>" +"GPL version 3 ou ultérieure E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>" #. type: Plain text #: debian-buster debian-unstable