Bonjour, Le 20/08/2020 à 01:35, Jean-Philippe MENGUAL a écrit : > Voici une mise à jour de page de man. > > Merci pour vos relectures.
suggestions, amicalement, bubu
--- ioctl_ns.2.po 2020-08-20 01:34:40.000000000 +0200 +++ ioctl_ns.2.relu.po 2020-08-20 13:32:50.740598793 +0200 @@ -95,7 +95,7 @@ "B<pid_namespaces>(7)). The form of the calls is:" msgstr "" "Les opérations B<ioctl>(2) suivantes sont fournies pour permettre la " -"recherche de de relations entre espaces de nom (voir B<user_namespaces>(7) " +"recherche de relations entre espaces de nom (voir B<user_namespaces>(7) " "et B<pid_namespaces>(7)). La forme des appels est :" #. type: Plain text @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "" "Either of these B<ioctl>(2) operations can fail with the following errors:" msgstr "" -"Chacune de ces opérations B<ioctl>(2) peut échouer avec les flèches " +"Chacune de ces opérations B<ioctl>(2) peut échouer avec les erreurs " "suivantes :" #. type: TP @@ -299,7 +299,7 @@ "B<clone>(2) or B<unshare>(2) in order to create a namespace." msgstr "" "La valeur de renvoi est une des valeurs de B<CLONE_NEW*>, qui peut être " -"inddiquée à B<clone>(2) ou à B<unshare>(2) afin de créer un espace de nom." +"inddiquée à B<clone>(2) ou à B<unshare>(2) afin de créer un espace de nom." #. type: SS #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -416,8 +416,8 @@ msgstr "" "L'exemple présenté ci-dessous utilise les opérations B<ioctl>(2) décrites ci-" "dessus pour effectuer une simple recherche de relations entre espaces de " -"nom. Les sessions d'interpréteur suivantes montrent divers exemples de " -"l'utilisation de ce programme." +"nom. Les sessions d'interpréteur de commandes suivantes montrent divers " +"exemples de l'utilisation de ce programme." #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -448,8 +448,8 @@ "namespaces, and show that the new UTS namespace is associated with the new " "user namespace:" msgstr "" -"Créer un processus qui exécute B<sleep>(1) dans les nouveaux espaces de " -"l'utilisateur et UTS, et indiquer que le nouvel espace utilisateur UTS est " +"Créer un processus qui exécute B<sleep>(1) dans les nouveaux espaces de nom de " +"l'utilisateur et UTS, et indiquer que le nouvel espace de nom UTS est " "associé au nouvel espace de nom de l'utilisateur :" #. type: Plain text @@ -469,7 +469,7 @@ "$ B<./ns_show /proc/23235/ns/uts u>\n" "Périphérique/inœud de l'espace de nom de l'utilisateur propriétaire est : [0,3] / 4026532448\n" "$ B<readlink /proc/23235/ns/user >\n" -"user:[4026532448]\n" +"utilisateur :[4026532448]\n" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -492,7 +492,7 @@ "Device/Inode of parent namespace is: [0,3] / 4026531837\n" msgstr "" "$ B<readlink /proc/self/ns/user>\n" -"user:[4026531837]\n" +"utilisateur:[4026531837]\n" "$ B<./ns_show /proc/23235/ns/user p>\n" "Le périphérique/inœud de l'espace de nom parent est : [0,3] / 4026531837\n" @@ -504,7 +504,7 @@ "the parent user namespace can't be discovered. Similarly, the UTS namespace " "(which is associated with the initial user namespace) can't be discovered." msgstr "" -"Démarrer un interpréteur dans un nouvel espace de nom utilisateur et " +"Démarrer un interpréteur de commandes dans un nouvel espace de nom utilisateur et " "indiquer que depuis cet interpréteur, l'espace de nom parent de " "l'utilisateur n'a pas pu être trouvé. De même, l'espace de nom UTS (qui est " "associé à l'espace de nom utilisateur initial) n'a pas pu être trouvé." @@ -557,7 +557,7 @@ "#include E<lt>errno.hE<gt>\n" "#include E<lt>sys/sysmacros.hE<gt>\n" msgstr "" -" Sous licence GNU General Public v2 ou supérieur.\n" +" Sous licence GNU General Public v2 ou supérieure.\n" "*/\n" "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n" @@ -626,7 +626,7 @@ " \"NS_GET_USERNS (u) ou NS_GET_PARENT (p)\\en\"\n" " \"pour le /proc/[pid]/ns/[file] indiqué. Si ni \"\n" " \"\\(aqp\\(aq ni \\(aqu\\(aq ne sont indiqués,\\en\"\n" -" \"NS_GET_USERNS est par défaut.\\en\");\n" +" \"NS_GET_USERNS l'est par défaut.\\en\");\n" " exit(EXIT_FAILURE);\n" " }\n"