Hallo, Frederik Schwarzer <schwarz...@gmail.com> wrote: > [Helge Kreutzmann - Sonntag 05 September 2010 17:04:09] > > > > > s/nicht-erfüllte/nicht erfüllte/ > > > > > > Das scheint ein ziemlicher Streitfall zu sein. > > > Vielleicht schreibe ich besser unerfüllte > > > > Ok. Mir wurde der Bindestrich schon mehrfach gestrichen, deshalb nahm > > ich an, das sei klar. > > Soweit ich weiß, gibt es diese Art Bindestrich in der deutschen > Rechtschreibung nicht. "nicht erfüllt" wäre richtig.
Dann könnte aber, meiner Meinung nach, der Sinn verfälscht werden. Ein Beispiel: Überprüfen Sie bitte, ob dies nicht-deutsche Personen sind. Wenn ich es so schreibe (ok, ich weiß, dieses Wortkonstrukt "nicht-deutsch" ist wohl nicht wirklich gängig, aber um die grundsätzliche Problematik darzustellen, taugt es wohl, war das erste, was mir einfiel), verstehe ich den Sinn so: es soll festgestellt werden, ob eine Personengruppe eine Nationalität verschieden von Deutsch hat (man könnte auch sagen "Ausländer"). Wenn ich schreibe: Überprüfen Sie bitte, ob dies nicht deutsche Personen sind. verstehe ich den Sinn so: es soll überprüft werden, ob eine Personengruppe deutscher Nationalität ist (im Sinne von: Überprüfen Sie bitte, ob dies vielleicht nicht doch deutsche Personen sind.) Daher finde ich, dass ein solcher Satz ohne einen solchen Bindestrich vom Sinn her nicht eindeutig ist. Holger -- = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Created with Sylpheed 2.5.0 under DEBIAN GNU/LINUX 5.0.0 - L e n n y Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/ = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100905205922.25f5fae8.li...@wansing-online.de