Moin Markus und Erik,
On Mon, Jan 02, 2023 at 11:43:33PM +0100, Markus Hiereth wrote:
> Pfannenstein Erik schrieb am 31. Dezember 2022 um 15:23
> > > > #. type: textblock
> > > > #: debhelper.pod:497
> > > > #, fuzzy
> > > > #| msgid ""
> > > > #| "Note that debhelper does not provide debhelper-compat for 
> > > > experimental or "
> > > > #| "beta compatibility levels; packages experimenting with those "
> > > > #| "compatibility levels should use F<debian/compat> or B<DH_COMPAT>."
> > > > msgid ""
> > > > "Note that debhelper does not provide debhelper-compat for experimental 
> > > > or"
> > > > "beta compatibility levels; packages experimenting with those 
> > > > compatibility"
> > > > "levels should use F<debian/compat> (or, if only for selected commands,"
> > > > "B<DH_COMPAT>)."
> > > > msgstr ""
> > > > "Beachten Sie, dass Debhelper Debhelper-Compat nicht für experimentelle 
> > > > oder"
> > > > "Beta-Kompatibilitätsstufen bereitstellt. Pakete, die mit diesen"
> > > > "Kompatibilitätsstufen experimentieren, sollten F<debian/compat> oder, 
> > > > falls"
> > > > "nur ausgewählte Befehle betroffen sind, B<DH_COMPAT> verwenden."
> > > 
> > > Ich glaube, die Du hast die Bedeutung nicht voll getroffen:
> > > s
> > > /Beachten Sie, dass Debhelper Debhelper-Compat nicht für experimentelle 
> > > oder
> > > Beta-Kompatibilitätsstufen bereitstellt.
> > > /
> > > Beachten Sie, dass Debhelper-Compat für experimentelle oder
> > > Beta-Kompatibilitätsstufen seitens Debhelper nicht bereitgestellt wird.
>  
>  
> > Das ist das gleiche, nur in passiv.
> 
> Mein Problem ging schon damit los, dass mich das direkte
> Aufeinanderfolgen von Debhelper und Debhelper-Compat in Deiner
> Übersetzung fragen ließ, in welcher Beziehung beides steht. Am
> Original war mir zudem unklar, ob nun Debhelper-Compat nicht
> bereitgestellt wird oder ob es bereitgestellt ist, aber nicht für den
> genannten Zweck.


> > Wie klingt »Beachten Sie, dass Debhelper-Compat nicht für
> > experimentelle oder Beta-Kompatibilitätsstufen vorgsehen ist.«
> 
> Klingt gut und durch Deine Vereinfachung wäre ich als Leser auch die
> genannten Fragewürdigkeiten los.

vorgsehen → vorgesehen

Allerdings gibt das nicht (ganz) das Original wieder, da passen die oben
dieskutierten besser.

> > > > #. type: textblock
> > > > #: debhelper.pod:501
> > > [???]
> > > > "Frühere Versionen von Debhelper benötigten die Angabe der"
> > > > "Kompatibilitätsstufe in der Datei F<debian/compat>. Das aktuelle 
> > > > Debhelper"
> > > > "unterstützt dies zum Zweck der Rückwärtskompatibilität weiterhin, 
> > > > allerdings"
> > > > "darf ein Paket eine Kompatibilitätsstufe nicht über mehrere Methoden"
> > > > "gleichzeitig angeben. Um diese Methode zu verwenden, sollte 
> > > > F<debian/compat>"
> > > > "die Kompatibilitätsstufe als einzelne Zahl enthalten und keinen 
> > > > weiteren"
> > > > "Inhalt. Falls Sie die Kompatibilitätsstufe mit dieser Methode angeben, 
> > > > wird"
> > > > "Ihr Paket auch eine passende versionierte Bauabhängigkeit mit der 
> > > > gleichen"
> > > > "(oder einer höheren) Kompatibiltätsstufe benötigen. Daher sollten Sie, 
> > > > falls"
> > > > "Sie die Kompatibilitätsstufe #RECOMMENDED_COMPAT# in F<debian/compat>"
> > > > "angeben, sicherstellen, dass F<debian/control> Folgendes enthält:"
> > > 
> > > im Original gibt es diesen Nebensatz nicht:
> > > allerdings darf ein Paket eine Kompatibilitätsstufe nicht über mehrere 
> > > Methoden
> > > gleichzeitig angeben.
> > > 
> > > "on a version of the debhelper package" aus dem Original scheint
> > > verloren gegangen zu sein, wobei ich mich gerade nicht in der Lage
> > > sehe, wie die Bezüge zwishen Software, Paket, Mode sind
>  
> > Das ist eine umständliche Weise zu sagen, dass die verwendete
> > debhelper-Version jung genug sein soll, dass sie die verwendete
> > Kompatibilitätsstufe enthält.
> 
> Im Satz mit der "versionierten Bauabhängigkeit" fehlt mit der Bezug
> zum Debhelpe-Paket. Im Original hieß es noch "build dependency on a
> version of the debhelper packag" Ich weiß nicht, ob man das weglassen
> kann.
> 
> "... a versioned dependency on a version of..." bleibt für mich
> unverdaulicher Originaltext. Doch ich bin kein Anwender von debhelper
> und werde wohl auch nie einer.

Könnt Ihr den fraglichen Satz des Originals (der leider nicht zitiert
wurde) als Vergleich noch mal angeben?

Aus den zitierten Einzelteilen schließe ich, dass das wichtige
Informationen sind, ggf. nur schwierig im Original formuliert.

Viele Grüße

          Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an