Hallo Helge,

Helge Kreutzmann schrieb am 23. Januar 2023

> > > #: ../adduser:739
> > > msgid "Try again? [y/N] "
> > > msgstr "Nochmal versuchen? [j/N] "
> > 
> > Wie ist da eigentlich mit der Tastaturbelegung für Antworten an
> > adduser?  Steht irgendwo im Meldungskatalog, dass der deutsche Benutzer
> > j für y eingeben darf/soll/muss? also
> > msgid "y"
> > msgstr "j"
> 
> So nicht, aber am Anfang wird viel i18n geladen, mit abstrakten
> Variablen wie         
> import I18N::Langinfo qw(langinfo YESEXPR NOEXPR);

Aha, da liegt also das Hebelchen unter der Haube.


> > > #: ../adduser:779
> > > #, perl-format
> > > msgid "Adding new user `%s' to supplemental / extra groups `%s' ...\n"
> > > msgstr "Füge neuen Benutzer »%s« zu den ergänzenden / zusätzlichen 
> > > Gruppen »%s« hinzu ???\n"
 
> > Gefällt mir nicht, weil es keine zwei Arten von Gruppen gibt. Vielmehr
> > kann für den einzelnen Benutzer eine Gruppe die prímäre (primary)
> > Gruppe sein oder er hat ergänzend Zugehörigkeit zu ihnen.
> > 
> > Alternative Übersetzung:
> > Der neue Benutzer »s« wird ergänzend den Gruppen »s« angehören ...\n 
 
> Da wäre dann inkonsistent mit der vorherigen Zeichenkette (zur
> primären Gruppe).

Ich suchte Zeichenketten mit "primär" in den anderen Teilen des
Meldungskatalogs und fand aus irgendwelchen Gründen keine. Gleichklang
oder Konsistenz im Meldungsaufbau hielte ich für verfehlt, denn die
Beziehungen sind einfach anders gelagert, es handelt sich nicht um
einen einfachen Antagnoismus.


> Ich habe meine Fassung eingekürzt: Füge neuen Benutzer »%s« zu der
> zusätzlichen Gruppen »%s« hinzu ???

Ich finde das nicht besser.

Wie schon geschrieben, gibt es keine zwei Arten von Gruppen, sondern
zwei Arten von Beziehung zwischen Benutzer und Gruppe. Ein Benutzer
hat eine primäre Gruppe und kann darüber hinaus ergänzende
Gruppenmitgliedschaften haben.

Demnach kann in Zusammenhang mit dem Wort Gruppe zwar das Adjektiv
"primary/primär" genutzt werden. "supplementary/ergänzend" hingegen
hebt auf die MITGLIEDSCHAFT in einer Gruppen ab.


> > > #: ../adduser:1043
> > > #, perl-format
> > > msgid ""
> > > "Cannot deal with %s.\n"
> > > "It is not a dir, file, or symlink.\n"
> > > msgstr ""
> > > "Kann mit »%s« nicht umgehen.\n"
> > > "Es ist kein Verzeichnis, keine Datei und kein Symlink.\n"
> > 
> > vielleicht
> > s/Kann mit »%s« nicht umgehen./Ausführen mit »%s« unmöglich.
 
> Ich mag den Stil nicht, aber das würde ich erst nach Bookworm ändern.

Die Arbeit einer umfassenden stilistischen Überarbeitung willst Du Dir
antun !? 

Viele Grüße
Markus

Antwort per Email an