On Tuesday 25 March 2003 09:50, beatrice wrote: > On Monday 24 March 2003, at 19:06, Stefano Canepa wrote: > > [cut] Quando revisione una descrizione ed > > introduco dei commenti all'autore viene aperto un bag report, giusto? A > > questo punto io ricevo nuovamente un file da revisionare con dei >>- e > > > > >>+ che evidenziano i pezzi che verranno aggiunti, qui vado in tilt. Cosa > > >> devo > > > > fare? Modificare il file lasciando solo il pezzo buono? Se l'autore ha > > accettato la mia soluzione come faccio a dire che per me č ok? Lo > > rimando cosė com'č? > > Ciao. > > Non so esattamente quale sia il procedimento corretto (quello che > l'autore aveva in mente), ti posso dire pero' come faccio io. > > Ammesso che voglia lasciare la nuova traduzione cosi' com'e', elimino le > righe vecchie, quelle con >>+, e tolgo il commento ">>-" alle nuove. Se > mi accorgo di altre cose da modificare, lo faccio, salvo come > nome_pacchetto.rev e questo e' tutto. > > Per fare ancora prima, dato che spesso non lo ricordo e devo > ricontrollare quali siano le righe nuove e quali quelle vecchie (per me > e' antiintuitivo segnare quelle vecchie con >>+ e quelle nuove con >>- e > quindi mi confondo sempre), quando voglio accettare la nuova traduzione > da shell faccio "cp nome_pacchetto nome_pacchetto.rev" e tutto e fatto. > Questo torna utile anche se il traduttore ha messo dei commenti, perche' > vengono aperti bug anche per modifiche ai commenti e invece cosė sono > certa che tutto č rispedito al server intatto. > > Lo so che come spiegazione fa un po' pena, ma tuttosommato con questo > sistema io mi trovo bene. > > Ciao, > beatrice. > -- > The aspiration to truth is more precious > then its assured possession. > G.E. Lessing "Jämtlicke" (1778)
Salve vorrei collaborare all'internazionalizzazione di debian come e cosa devo fare ? che requisiti ci sono ? Saluti -- Stefano Pacifico