On Tuesday 25 March 2003 09:50, beatrice wrote:
> On Monday 24 March 2003, at 19:06, Stefano Canepa wrote:
> > [cut] Quando revisione una descrizione ed
> > introduco dei commenti all'autore viene aperto un bag report, giusto? A
> > questo punto io ricevo nuovamente un file da revisionare con dei >>- e
> >
> > >>+ che evidenziano i pezzi che verranno aggiunti, qui vado in tilt. Cosa
> > >> devo
> >
> > fare? Modificare il file lasciando solo il pezzo buono? Se l'autore ha
> > accettato la mia soluzione come faccio a dire che per me č ok? Lo
> > rimando cosė com'č?
>
> Ciao.
>
> Non so esattamente quale sia il procedimento corretto (quello che
> l'autore aveva in mente), ti posso dire pero' come faccio io.
>
> Ammesso che voglia lasciare la nuova traduzione cosi' com'e', elimino le
> righe vecchie, quelle con >>+, e tolgo il commento ">>-" alle nuove. Se
> mi accorgo di altre cose da modificare, lo faccio, salvo come
> nome_pacchetto.rev e questo e' tutto.
>
> Per fare ancora prima, dato che spesso non lo ricordo e devo
> ricontrollare quali siano le righe nuove e quali quelle vecchie (per me
> e' antiintuitivo segnare quelle vecchie con >>+ e quelle nuove con >>- e
> quindi mi confondo sempre), quando voglio accettare la nuova traduzione
> da shell faccio "cp nome_pacchetto nome_pacchetto.rev" e tutto e fatto.
> Questo torna utile anche se il traduttore ha messo dei commenti, perche'
> vengono aperti bug anche per modifiche ai commenti e invece cosė sono
> certa che tutto č rispedito al server intatto.
>
> Lo so che come spiegazione fa un po' pena, ma tuttosommato con questo
> sistema io mi trovo bene.
>
> Ciao,
>       beatrice.
> --
>                    The aspiration to truth is more precious
>                           then its assured possession.
>                         G.E. Lessing "Jämtlicke" (1778)

Salve vorrei collaborare all'internazionalizzazione di debian come e cosa devo 
fare ? che requisiti ci sono ?

Saluti

-- 
Stefano Pacifico


Rispondere a