On Sunday, February 29, 2004 at 21.47.50, Stefano Canepa wrote:

Scusate il ritardo ma ho avuto miliardi di cose da fare!!

>       io prima di tutto "... problemi di portabilità ..."

Chiedo scusa, ormai a forza di rileggerlo non vedo piu' gli errori, 
neanche quelli macroscopici :-(

> poi per quanto riguarda test case io lo tradurrei proprio alla lettera 
> perché mi sembra chiaro altrimenti non saprei.

Cioè controllo dei caratteri "k*bsd*-gnu"? Di recente ho "scoperto" che 
"test case" è anche una casua che crea un precedente per casi analoghi. 
Questo può influnzare le tue idee (le mie le ha confuse ancora di piu')

Rispondere a