Hi, You are noted as the last translator of SWAT, the web-based samba administration tool developed by the Samba Team.
With agreement of the Samba Team, I proposed recently to take over a round of updates of gettext-based translations for this tool. Being part of the maintenance team of samba for the Debian Project, I will do my best for involving Debian i18n "resources" for this. Of course, as the tool is already translated in a few languages, by people who are not directly related to Debian but rather to Samba (some of your are Samba Team members...), you have priority for this update. However, in case you cannot work on this update, I CC'ed the relevant Debian i18n teams mailing lists, except for those of you who already mentioned a "Language-Team" in their former translation. In case you cannot work on this update, please hand it off to these teams. In order to save extra work to Samba core developers, I proposed to coordinate this work and gather updates before sending them for being committed. So, please send updated/reviewed file directly to me, preferrably at [EMAIL PROTECTED] Sending updates before June 30th would be appreciated. Many thanks for your attention,
# Italian messages for international release of SWAT. # Copyright (C) 2001 Simo Sorce <[EMAIL PROTECTED]> # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18n_swat \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-04 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-08 14:45+0100\n" "Last-Translator: Simo Sorce <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" #: ../web/swat.c:139 #, c-format msgid "ERROR: Can't open %s" msgstr "" #: ../web/swat.c:223 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: ../web/swat.c:229 ../web/swat.c:254 ../web/swat.c:275 ../web/swat.c:285 #: ../web/swat.c:294 ../web/swat.c:303 ../web/swat.c:309 ../web/swat.c:315 #: ../web/swat.c:328 msgid "Set Default" msgstr "Imposta Default" #: ../web/swat.c:450 #, c-format msgid "failed to open %s for writing" msgstr "" #: ../web/swat.c:473 #, c-format msgid "Can't reload %s" msgstr "" #: ../web/swat.c:543 #, c-format msgid "Logged in as <b>%s</b>" msgstr "Connesso come <b>%s</b><p>\n" #: ../web/swat.c:547 msgid "Home" msgstr "Home" #: ../web/swat.c:549 msgid "Globals" msgstr "Globali" #: ../web/swat.c:550 msgid "Shares" msgstr "Condivisioni" #: ../web/swat.c:551 msgid "Printers" msgstr "Stampanti" #: ../web/swat.c:552 msgid "Wizard" msgstr "" #: ../web/swat.c:556 msgid "Status" msgstr "Stato" #: ../web/swat.c:557 msgid "View Config" msgstr "Visualizza Configurazione" #: ../web/swat.c:559 msgid "Password Management" msgstr "Gestione Password" #: ../web/swat.c:569 msgid "Current View Is" msgstr "Configurazione Attuale" #: ../web/swat.c:570 ../web/swat.c:573 msgid "Basic" msgstr "Vista Semplice" #: ../web/swat.c:571 ../web/swat.c:574 msgid "Advanced" msgstr "Vista Avanzata" #: ../web/swat.c:572 msgid "Change View To" msgstr "Cambia Password" #: ../web/swat.c:601 msgid "Current Config" msgstr "Configurazione Attuale" #: ../web/swat.c:605 msgid "Normal View" msgstr "Vista Normale" #: ../web/swat.c:607 msgid "Full View" msgstr "Vista Completa" #. Here we first set and commit all the parameters that were selected #. in the previous screen. #: ../web/swat.c:626 msgid "Wizard Parameter Edit Page" msgstr "" #: ../web/swat.c:655 msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten" msgstr "" #. Here we go ... #: ../web/swat.c:763 msgid "Samba Configuration Wizard" msgstr "" #: ../web/swat.c:767 msgid "" "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all " "default values and of comments." msgstr "" #: ../web/swat.c:768 msgid "The same will happen if you press the commit button." msgstr "" #: ../web/swat.c:771 msgid "Rewrite smb.conf file" msgstr "" #: ../web/swat.c:772 msgid "Commit" msgstr "commento" #: ../web/swat.c:773 msgid "Edit Parameter Values" msgstr "Parametri Stampante" #: ../web/swat.c:779 msgid "Server Type" msgstr "" #: ../web/swat.c:780 msgid "Stand Alone" msgstr "" #: ../web/swat.c:781 msgid "Domain Member" msgstr "master dominio" #: ../web/swat.c:782 msgid "Domain Controller" msgstr "master dominio" #: ../web/swat.c:785 msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode" msgstr "" #: ../web/swat.c:787 msgid "Configure WINS As" msgstr "" #: ../web/swat.c:788 msgid "Not Used" msgstr "non discendere" #: ../web/swat.c:789 msgid "Server for client use" msgstr "" #: ../web/swat.c:790 msgid "Client of another WINS server" msgstr "" #: ../web/swat.c:792 msgid "Remote WINS Server" msgstr "" #: ../web/swat.c:803 msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf" msgstr "" #: ../web/swat.c:804 msgid "Please Select desired WINS mode above." msgstr "" #: ../web/swat.c:806 msgid "Expose Home Directories" msgstr "" #: ../web/swat.c:821 msgid "" "The above configuration options will set multiple parameters and will " "generally assist with rapid Samba deployment." msgstr "" #: ../web/swat.c:834 msgid "Global Parameters" msgstr "Variabili Globali" #: ../web/swat.c:862 ../web/swat.c:966 ../web/swat.c:1318 msgid "Commit Changes" msgstr "Salva Modifiche" #: ../web/swat.c:866 ../web/swat.c:969 ../web/swat.c:1320 msgid "Reset Values" msgstr "Resetta Valori" #: ../web/swat.c:891 msgid "Share Parameters" msgstr "Parametri Condivisioni" #: ../web/swat.c:934 msgid "Choose Share" msgstr "Scegli Condivisione" #: ../web/swat.c:951 msgid "Delete Share" msgstr "Cancella Condivisione" #: ../web/swat.c:958 msgid "Create Share" msgstr "Crea Condivisione" #: ../web/swat.c:994 msgid "password change in demo mode rejected" msgstr "cambio password in modalita' demo rigettata" #: ../web/swat.c:1007 msgid "Can't setup password database vectors." msgstr "" #: ../web/swat.c:1033 msgid " Must specify \"User Name\" " msgstr " \"Nome Utente\" deve essere specificato " #: ../web/swat.c:1049 msgid " Must specify \"Old Password\" " msgstr " \"Vecchia Password\" deve essere specificato " #: ../web/swat.c:1055 msgid " Must specify \"Remote Machine\" " msgstr " \"Macchina Remota\" deve essere specificato " #: ../web/swat.c:1062 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" " msgstr " \"Nuova/Conferma Password\" devono essere specificati " #: ../web/swat.c:1068 msgid " Re-typed password didn't match new password " msgstr " la password di conferma non e' uguale alla nuova password " #: ../web/swat.c:1101 #, c-format msgid " The passwd for '%s' has been changed." msgstr " La password per '%s' e' stata cambiata." #: ../web/swat.c:1104 #, c-format msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed." msgstr " La password per '%s' non e' stata cambianta." #: ../web/swat.c:1129 msgid "Server Password Management" msgstr "Gestione Password del Server" #. #. * Create all the dialog boxes for data collection #. #: ../web/swat.c:1138 ../web/swat.c:1185 msgid "User Name" msgstr " Nome Utente" #: ../web/swat.c:1141 ../web/swat.c:1187 msgid "Old Password" msgstr " Vecchia Password" #: ../web/swat.c:1144 ../web/swat.c:1189 msgid "New Password" msgstr " Nuova Password" #: ../web/swat.c:1146 ../web/swat.c:1191 msgid "Re-type New Password" msgstr " Conferma nuova Password" #: ../web/swat.c:1154 ../web/swat.c:1202 msgid "Change Password" msgstr "Cambia Password" #: ../web/swat.c:1157 msgid "Add New User" msgstr "Aggiungi Nuovo Utente" #: ../web/swat.c:1159 msgid "Delete User" msgstr "Cancella Utente" #: ../web/swat.c:1161 msgid "Disable User" msgstr "Disabilita Utente" #: ../web/swat.c:1163 msgid "Enable User" msgstr "Abilita Utente" #: ../web/swat.c:1176 msgid "Client/Server Password Management" msgstr "Gestione Password Client/Server" #: ../web/swat.c:1193 msgid "Remote Machine" msgstr " Macchina Remota" #: ../web/swat.c:1232 msgid "Printer Parameters" msgstr "Parametri Stampante" #: ../web/swat.c:1234 msgid "Important Note:" msgstr "Nota Importante:" #: ../web/swat.c:1235 #, c-format msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box " msgstr "" "nomi di stampante marcati con [*] nel riquadro a scomparsa Scegli Stampante" #: ../web/swat.c:1236 #, c-format msgid "are autoloaded printers from " msgstr "sono stampanti caricate automaticamente da " #: ../web/swat.c:1237 msgid "Printcap Name" msgstr "Nome Printcap" #: ../web/swat.c:1238 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect." msgstr "" "Il tentativo di cancellare queste stampanti da sWAT non avara' effetto.\n" #: ../web/swat.c:1284 msgid "Choose Printer" msgstr "Scegli Stampante" #: ../web/swat.c:1303 msgid "Delete Printer" msgstr "Cancella Stampante" #: ../web/swat.c:1310 msgid "Create Printer" msgstr "Crea Stampante" #: ../web/statuspage.c:139 msgid "RDWR " msgstr "" #: ../web/statuspage.c:141 msgid "WRONLY " msgstr "" #: ../web/statuspage.c:143 msgid "RDONLY " msgstr "" #: ../web/statuspage.c:330 msgid "Server Status" msgstr "Stato del Server" #: ../web/statuspage.c:335 msgid "Auto Refresh" msgstr "Rinfresco Automatico" #: ../web/statuspage.c:336 ../web/statuspage.c:341 msgid "Refresh Interval: " msgstr "Intervallo Rinfresco: " #: ../web/statuspage.c:340 msgid "Stop Refreshing" msgstr "Ferma Rinfresco" #: ../web/statuspage.c:355 msgid "version:" msgstr "versione:" #: ../web/statuspage.c:358 msgid "smbd:" msgstr "" #: ../web/statuspage.c:358 ../web/statuspage.c:371 ../web/statuspage.c:385 msgid "running" msgstr "attivo" #: ../web/statuspage.c:358 ../web/statuspage.c:371 ../web/statuspage.c:385 msgid "not running" msgstr "non attivo" #: ../web/statuspage.c:362 msgid "Stop smbd" msgstr "Ferma smbd" #: ../web/statuspage.c:364 msgid "Start smbd" msgstr "Lancia smbd" #: ../web/statuspage.c:366 msgid "Restart smbd" msgstr "Rilancia smbd" #: ../web/statuspage.c:371 msgid "nmbd:" msgstr "" #: ../web/statuspage.c:375 msgid "Stop nmbd" msgstr "Ferma nmbd" #: ../web/statuspage.c:377 msgid "Start nmbd" msgstr "Lancia nmbd" #: ../web/statuspage.c:379 msgid "Restart nmbd" msgstr "Rilancia nmbd" #: ../web/statuspage.c:385 msgid "winbindd:" msgstr "" #: ../web/statuspage.c:389 msgid "Stop winbindd" msgstr "Ferma nmbd" #: ../web/statuspage.c:391 msgid "Start winbindd" msgstr "Lancia nmbd" #: ../web/statuspage.c:393 msgid "Restart winbindd" msgstr "Rilancia nmbd" #. stop, restart all #: ../web/statuspage.c:402 msgid "Stop All" msgstr "" #: ../web/statuspage.c:403 msgid "Restart All" msgstr "Rilancia nmbd" #. start all #: ../web/statuspage.c:407 msgid "Start All" msgstr "Lancia nmbd" #: ../web/statuspage.c:414 msgid "Active Connections" msgstr "Connessioni Attive" #: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 ../web/statuspage.c:437 msgid "PID" msgstr "" #: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 msgid "Client" msgstr "" #: ../web/statuspage.c:416 msgid "IP address" msgstr "indirizzo IP" #: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 ../web/statuspage.c:437 msgid "Date" msgstr "Data" #: ../web/statuspage.c:418 msgid "Kill" msgstr "Termina" #: ../web/statuspage.c:426 msgid "Active Shares" msgstr "Condivisioni Attive" #: ../web/statuspage.c:429 msgid "Share" msgstr "Condivisione" #: ../web/statuspage.c:429 msgid "User" msgstr "Utente" #: ../web/statuspage.c:429 msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: ../web/statuspage.c:435 msgid "Open Files" msgstr "File Aperti" #: ../web/statuspage.c:437 msgid "Sharing" msgstr "" #: ../web/statuspage.c:437 msgid "R/W" msgstr "" #: ../web/statuspage.c:437 msgid "Oplock" msgstr "" #: ../web/statuspage.c:437 msgid "File" msgstr "" #: ../web/statuspage.c:446 msgid "Show Client in col 1" msgstr "" #: ../web/statuspage.c:447 msgid "Show PID in col 1" msgstr "" #: ../param/loadparm.c:836 msgid "Base Options" msgstr "Opzioni Basilari" #: ../param/loadparm.c:855 msgid "Security Options" msgstr "Opzioni di Sicurezza" #: ../param/loadparm.c:945 msgid "Logging Options" msgstr "Opzioni di Log" #: ../param/loadparm.c:962 msgid "Protocol Options" msgstr "Opzioni Protocollo" #: ../param/loadparm.c:1008 msgid "Tuning Options" msgstr "Opzioni Tuning" #: ../param/loadparm.c:1037 msgid "Printing Options" msgstr "Opzioni di Stampa" #: ../param/loadparm.c:1075 msgid "Filename Handling" msgstr "Gestione Nomi File" #: ../param/loadparm.c:1105 msgid "Domain Options" msgstr "Opzioni Dominio" #: ../param/loadparm.c:1109 msgid "Logon Options" msgstr "Opzioni di Logon" #: ../param/loadparm.c:1130 msgid "Browse Options" msgstr "Opzioni Browsing" #: ../param/loadparm.c:1144 msgid "WINS Options" msgstr "opzioni WINS" #: ../param/loadparm.c:1153 msgid "Locking Options" msgstr "Opzioni Locking" #: ../param/loadparm.c:1170 msgid "Ldap Options" msgstr "Opzioni Ldap" #: ../param/loadparm.c:1186 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Opzioni Generiche" #: ../param/loadparm.c:1191 #, fuzzy #| msgid "Logon Options" msgid "EventLog Options" msgstr "Opzioni di Logon" #: ../param/loadparm.c:1258 msgid "VFS module options" msgstr "Opzioni VFS" #: ../param/loadparm.c:1268 msgid "Winbind options" msgstr "Opzioni Winbind"