On Thursday 28 February 2013, at 16:56 +0100, Daniele Forsi wrote: > Il 26 febbraio 2013 22:03, Fabio ha scritto:
Ciao rispondo a questo messaggio perché non trovo più quello di Fabio (che temo di aver cancellato per sbaglio dalla mia casella di posta :/) > > Il risultato generato non è facilmente fruibile e pone dei limiti. > > conosci lintian? Ci sono elenchi per pacchetto, per persona (potresti > usare il Last-Translator) e per tipo di errore > http://lintian.debian.org/ eh, già trova anche errori nelle forma delle descrizioni dei pacchetti da tradurre. Comunque ci sono una marea di errori e non sempre rientrano nelle priorità del manutentore, perché le gravità sono molto varie. > > Come anticipato in lista i18n ora ho alcuni dubbi, il più importante > > secondo me è: > > - Cosa è meglio per il progetto debian? Continuare con il mio lavoro > > (quindi interessa realmente alla comunità anche in ottica futura: analisi > > qualitative/gestione traduzioni/...) > > oppure aiutare in altri progetti?(esempio DDTP) > > non so, però c'è da considerare che non tutti i pacchetti sono > tradotti da Debian, non tutti gli errori hanno la stessa gravità, è > possibile che gli errori nei pacchetti più popolari vengano corretti > già ora perché passano sotto gli occhi di più persone e non vorrei che > il tuo lavoro finisse per indicare errori che nessuno ha interesse a > correggere francamente il mio pensiero era molto simile a quello di Dario. Sembrano non esserci errori di grande gravità tutto sommato. Certo magari altre lingue hanno situazioni diverse. Questo andrebbe visto a monte dai coordinatori della internazionalizzazione. Certo vengono indicate alcune cose a cui fare più attenzione per il futuro. > > A questo punto aggiungo un'altra domanda: > > Conoscete un modo per sapere se una traduzione è gestita a monte oppure è > > direttamente sotto il controllo di debian? Per ciò che ne so, le traduzioni di file .po sotto il diretto controllo Debian sono solo quelle che avevo indicato a suo tempo nel "traducibile nel progetto Debian" e sono quelle che trovi a partire dalla pagina: http://www.debian.org/international/l10n/ cioè i .po legati all'installatore (di solito sono molto ben coperti dal punto della traduzione). poi - i .po per debconf: http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/it - i .po dei programmi: http://www.debian.org/international/l10n/po/it - i .po di documentazione creati con po4a: http://www.debian.org/international/l10n/po4a/it Altro non saprei dire, ciao e grazie, beatrice -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [email protected] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [email protected] To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: http://lists.debian.org/[email protected]

