>----Messaggio originale---- >Da: dfo...@gmail.com >Data: 28/04/2013 15.41 >A: "Mirco Scottà"<msco...@libero.it> >Cc: "Debian Translation Group"<debian-l10n-italian@lists.debian.org> >Ogg: Re: [ITR] wml://italian/misc/children-distros.wml > >Il 28 aprile 2013 15:32, Mirco Scottà ha scritto: > >> Se nessuno si fa avanti, appena pubblicato il prossimo numero della DPN posso >> darci un'occhiata io. >> Se sei d'accordo, ti mando le revisioni che secondo me sarebbero necessarie e, >> dopo un tuo ok, mi occupo io di farne il commit. > >ok > >-- >Daniele Forsi >
Ciao Daniele o/ Con un (bel) po' di ritardo rispetto alle mie previsioni, ti mando le revisioni che apporterei al tuo ottimo lavoro! In fondo al messaggio ti riporto il diff limitandomi a commentare solo i punti che possono essere più controversi. Attendo un tuo parere su questi ultimi prima di fare il commit definitivo. Grazie ancora. Mandi. Mirco Scottà aka scottmir -- "Ha senso lamentarsi se le cose in cui non crediamo non si realizzano?" GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/) 8<----------8<----------8<----------8<----------8<----------8<---------- 8<---------- --- children-distros_base.wml 2013-05-06 22:29:40.561530000 +0200 +++ children-distros.wml 2013-05-08 22:33:23.363131000 +0200 @@ -8,10 +8,10 @@ ragioni (miglior supporto per la localizzazione, supporto per hardware specifico, installazione semplificata, ecc.).</p> -<p>Debian dà il benvenuto e incoraggia organizzazioni che vogliono +<p>Debian dà il benvenuto e incoraggia le organizzazioni che vogliono sviluppare nuove distribuzioni basate su Debian. Tuttavia, nello spirito del <a href="$(HOME)/social_contract">contratto sociale -</a> di Debian, chiediamo loro di rendere disponibile il loro lavoro per +</a> di Debian, gli chiediamo di rendere disponibile il loro lavoro per la distribuzione principale cosicché, in definitiva, tutti gli utenti possano beneficiare dei miglioramenti.</p> ^^^ Volevo evitare troppe ripetizioni di "loro". @@ -106,8 +106,8 @@ <li><a href="#adamantix">Adamantix</a></li> <li>AGNULA/Demudi, <url "http://www.demudi.org/" />, una distribuzione -multimediale. L'attività di sviluppo si è trasferita al progetto <a -href="http://wiki.debian.org/DebianMultimedia">Debian +multimediale. L'attività di sviluppo si è trasferita al <a +href="http://wiki.debian.org/DebianMultimedia">progetto Debian Multimedia</a>.</li> ^^^ Nell'originale anche "progetto" fa parte del link. <li><a href="#aplinux">APLINUX</a></li> @@ -146,11 +146,11 @@ <li>PingOO, <url "http://v2.pingoo.org/English/welcome.html" /></li> #<url "http://www.linuxedu.org/"> - <li><a href="#stonegate">Stonegate</a></li> - <li>Progeny Linux, <url "http://www.progeny.com/" /></li> - <li><a href="#storm">Stormix Technologies' Storm Linux</a>.</li> + <li><a href="#stonegate">Stonegate</a></li> + + <li><a href="#storm">Stormix Technologies' Storm Linux</a></li> <li>TelemetryBox</li> # URL redirects to an unrelated site @@ -177,7 +177,7 @@ Per ottenere questo risultato, il progetto userà soluzioni di sicurezza attualmente disponibili (come patch per il kernel, patch per il compilatore, programmi e tecniche orientate alla sicurezza) e le unirà -insieme formando una piattaforma Linux di alta sicurezza. +insieme formando una piattaforma Linux ad alta sicurezza. </p> ^^^ Ho uniformato a "di alta sicurezza" come all'inizio dello stesso paragrafo. <h2><a name="aplinux">APLINUX</a></h2> @@ -217,9 +217,6 @@ Offre firewall, server di posta con protezione contro virus, server fax, gateway VPN, server SMS, proxy web e funzionalità di accesso remoto (RADIUS).</p> -<p>Per ulteriori informazioni consultare le <a -href="http://www.pyramid.de/e/news/downloads/bh2_flyer.pdf">specifiche</a> -.</p> # Status: DEAD <h2><a name="corel">Corel Linux</a></h2> @@ -238,13 +235,13 @@ aprì delle discussioni dovute al fatto che Corel aveva scelto KDE come GUI, quando i problemi di licenza di KDE non erano ancora stati risolti in Debian. Tre diverse edizioni sono state rilasciate dal 1999 fino alla fine -del 2000. Tuttavia, nel 2001 Corel<a +del 2000. Tuttavia, nel 2001 Corel <a href="http://www3.corel.com/cgi-bin/gx.cgi/AppLogic+FTContentServer? pagename=Corel/PressRelease/Details&id=ZZZZ8DJU78T">annunciò</a> la sua decisione di abbandonare la sua distribuzione di Linux. </p> <p>Corel Linux si trovava all'indirizzo http://linux.corel.com/. -Utenti che desiderino fare un aggiornamento a versioni di Debian +Gli utenti che desiderino fare un aggiornamento a versioni di Debian più recenti possono usare, come linea di guida, il <a href="$(HOME)/News/weekly/2000/25/mail#2">Corel to Debian micro-howto</a> pubblicato nelle mailing list di Debian. @@ -262,12 +259,12 @@ <p><a href="http://www.damnsmalllinux.org/">Damn Small Linux</a> è un live CD di 50MB basato su Knoppix e orientato per l'uso su desktop con -modesto hardware.</p> +hardware modesto.</p> ^^^ Tu che ne pensi? A me non suonava molto bene la precedente :/ <h2><a name="debian-jp">Debian JP</a></h2> <p>Debian JP è un progetto condotto da volontari con l'intenzione di fornire una -distribuzione basata su Debian e orientata verso utenti giapponesi. +distribuzione basata su Debian e orientata agli utenti giapponesi. I miglioramenti includono l'internazionalizzazione di Debian, con tutti i cambiamenti integrati in un secondo tempo nella distribuzione principale. Il progetto ha cominciato a distribuire <a @@ -298,14 +295,14 @@ <p>A partire dalla versione 2.0, la distribuzione è <a href="http://www.demolinux.org/en/versions/version-debian.html">basata su Debian</a> -(la version 3.0 è <a +(la versione 3.0 è <a href="http://www.demolinux.org/en/versions/liste-simple-deb.3.0">pure basata su Debian</a>). </p> <p>DemoLinux è disponibile all'indirizzo <url "http://www.demolinux.org/" />. Immagini dei CD possono essere ottenute da <url -"http://www.demolinux.org/DOWNLOAD/" /> (ma prima, per favore, provate +"http://www.demolinux.org/DOWNLOAD/" /> (ma prima si prega di provare uno dei <a href="http://www.demolinux.org/en/distribution/obtenir-demolinux.html" >mirror</a>). </p> ^^^ Quel "per favore" mi sembrava troppo personale e informale. @@ -317,7 +314,7 @@ <p>DoudouLinux è progettata specificamente per rendere l'uso del computer più facile e piacevole possibile per i bambini. DoudouLinux fornisce decine di applicazioni adatte ai bambini da 2 a 12 anni e dà -loro un ambiente facile da usare come una consolle per giochi. I bambini possono +loro un ambiente facile da usare come una console per giochi. I bambini possono imparare, scoprire e divertirsi senza che papà e mamma li sorveglino continuamente! </p> @@ -332,7 +329,7 @@ <P>ESware Linux 365 era una distribuzione commerciale spagnola che apparve nel 2001 (versioni precedenti erano derivate da altre distribuzioni di GNU/Linux, non Debian), includeva 7 CD (compreso -StarOffice e alcuni altri programmi non liberi), 1 CD di codice e anche +StarOffice e alcuni altri programmi non liberi), 1 CD di codice sorgente e anche quattro manuali in spagnolo. L'installazione (aveva un'installazione grafica, una testuale e una remota via web) era in spagnolo e forniva identificazione automatica dell'hardware. ^^^ Mi sembrava opportuno, rivedendo l'originale, di che tipo di codice si stava parlando. @@ -341,13 +338,13 @@ # Status: ACTIVE <h2><a name="finnix">Finnix</a></h2> <p><a href="http://www.finnix.org/">Finnix</a> è un CD avviabile (Live-CD), -orientato agli amministratori di sistema, concentrato sul montaggio e +orientato agli amministratori di sistema, focalizzato sul montaggio e la manipolazione di dischi fissi e partizioni, sul monitoraggio delle reti, la ricostruzione di record di avvio, l'installazione di altri sistemi operativi e molto altro. E, sopratutto, Finnix è piccola; attualmente -l'intera distribuzione è supera i 300MiB.</p> +l'intera distribuzione supera i 300MiB.</p> ^^^ Questa ultima riga ti confesso che non mi convince. Che superi i 300MiB non mi dice molto sulla sua effettiva dimensione e non sottolinea il fatto che è leggera. Sarei per un "attorno/vicina/inferiore ai 300MiB". <p><a href="http://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Finnix">Ulteriori informazioni...</a></p> @@ -364,8 +361,8 @@ # Status: ACTIVE <h2><a name="grml">grml</a></h2> -<p><a href="http://grml.org/">grml</a> è una distribuzione live (Live-CD) -inizialmente basata su Knoppix ma ora basata su Debian. grml include una +<p><a href="http://grml.org/">grml</a> è un CD avviabile (Live-CD) +inizialmente basato su Knoppix ma ora basato su Debian. grml include una raccolta di software GNU/Linux indirizzata ad amministratori di sistema e utenti di applicazioni testuali. grml è dotata di un sistema di riconoscimento automatico dell'hardware; può essere usata, per esempio, @@ -373,7 +370,7 @@ come piattaforma di lavoro. Non è necessario installare alcun software nel disco fisso, non è nemmeno necessario avere un disco fisso. Grazie alla decompressione al volo, grml include nel CD circa 2.1GB di software -e documentazione. Non devi pagare niente per usare grml perché è software +e documentazione. Non si deve pagare niente per usare grml perché è software libero!</p> <p><a href="http://wiki.debian.org/Derivatives/Census/Grml">Ulteriori @@ -385,11 +382,11 @@ <p>Impi Linux era una distribuzione Linux sudafricana basata su Debian (e Knoppix). Era stata creata con il miglior software disponibile nel mondo -Open Source, per offrire agli utenti sudafricani un sistema operativo per +open source, per offrire agli utenti sudafricani un sistema operativo per l'impresa che fosse stabile, privo di virus ed economicamente efficiente. Era orientata a fornire un sistema da ufficio. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo <url -"http://www.impi.org.za/" /> +"http://www.impi.org.za/" />. </p> # Status: ACTIVE / REVIEW @@ -445,7 +442,7 @@ nel progetto principale di Debian. </p> -<p>Le immagini dei CD forniscono anche un filesystem live che può +<p>Le immagini dei CD forniscono anche un file system live che può essere usato come un CD dimostrativo (come <a href="#demolinux" >Demolinux</a>). Tuttavia, alcuni programmi potrebbero non funzionare, a causa di limitazioni del RAMdisk. @@ -461,7 +458,7 @@ <p>Linux Mint è una distribuzione GNU/Linux. La sua <a href="http://www.linuxmint.com/download_lmde.php">Linux Mint Debian Edition (LMDE)</a> è basata su Debian Testing. È disponibile sia a -32 che a 64 bit come DVD live con un'edizione GNOME e una Xfce.</p> +32 sia a 64 bit come DVD live con un'edizione GNOME e una Xfce.</p> <p><a href="http://wiki.debian.org/Derivatives/Census/LMDE">Ulteriori informazioni...</a></p> @@ -469,20 +466,20 @@ # Status: ACTIVE <h2><a name="morphix">Morphix</a></h2> -<p><a href="http://www.morphix.org/">Morphix</a> è progettata come una -struttura modulare per creare e personalizzare con facilità livecd, con +<p><a href="http://www.morphix.org/">Morphix</a> è progettata come +un'infrastruttura modulare per creare e personalizzare con facilità live-CD, con una serie di moduli per diverse funzioni. Basata su Debian e KNOPPIX, enfatizza facilità di utilizzo, facilità di installazione e, grazie a Debian e apt, facilità di aggiornamento. Pertanto, è un ibrido: l'utilità -di un normale livecd, e un modo affidabile per avere Debian installato +di un normale live-CD, e un modo affidabile per avere Debian installato sul disco fisso. Contiene alcuni driver non liberi (nvidia), che possono -essere scelti al momento del boot, ma è possibile disabilitarli per una +essere scelti al momento dell'avvio, ma è possibile disabilitarli per una completa conformità con Debian. </p> <p>In aggiunta al programma d'installazione open source personalizzato, le persone dietro Morphix sono attive nel creare numerosi strumenti e -applicazioni aggiuntive per aumentare l'utilità di Morphix per nuovi +applicazioni aggiuntive per aumentare l'utilità di Morphix per i nuovi utenti. Anche questi strumenti hanno una licenza GPL. </p> @@ -526,7 +523,8 @@ <h2><a name="stonegate">Stonegate</a></h2> <p><a href="http://www.stonesoft.com/products/">Stonegate</a> -è un firewall ad alta disponibilità con rete privata virtuale e capacità +è un firewall ad alta disponibilità con VPN (virtual private network, rete +privata virtuale) e capacità di bilanciamento di carico. Queste caratteristiche sono closed-source (proprietarie) ma il sistema operativo di base (anche se non è molto pubblicizzato) è Debian GNU/Linux. ^^^ Qui penso sia più comprensibile aggiungere anche l'acronimo: la sola traduzione in italiano rischia di non essere chiara, secondo me. @@ -583,10 +581,10 @@ amministrare piccoli e grandi reparti IT. Si adatta perfettamente a sistemi esistenti e può essere estesa con un gran numero di applicazioni certificate (groupware, backup, fax, monitoraggio della rete, -virtualizzazione, ecc.) da diversi fornitori. +virtualizzazione, ecc.) di diversi fornitori. </p> ^^^ Nel senso che altrimenti sembra che le applicazioni siano certificate da diversi fornitori, mentre secondo me l'originale intende che le applicazioni certificate sono fornite da diversi fornitori (e quindi "di"). -<p>Per tutti gli interessati, una versione di prova è disponible alla +<p>Per tutti gli interessati, una versione di prova è disponibile alla nostra <a href="http://www.univention.de/en/download/">pagina principale</a>. </p> @@ -603,7 +601,7 @@ <p>È possibile leggere recensioni di Xandros 1.0 su <a href="http://www.extremetech.com/article2/0,3973,648362,00.asp" >ExtremeTech</a>, -<a href="http://www.distrowatch.com/review-xandros.php">DistroWatch</a>, e +<a href="http://www.distrowatch.com/review-xandros.php">DistroWatch</a> e <a href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=1762">OSnews</a> (beta preview). </p> -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/725920706.2094751368046322890.JavaMail.defaultUser@defaultHost